例句:
The manager found that his secretary never worried about the problem of pen, and her documents also could not find an ink mark.
中文: 后来,总经理发现他的秘书从来不为此烦恼,而交上来的文件上,也没有一个油墨印。 更详细进入...
The little boy was proud that he could cover the whole length of the swimming pool without coming up for breath.
中文: 那个小男孩非常自豪,因为他已经可以游完游泳池的全长而不露出水面换气。 更详细进入...
Yet again, after an investigation, Colgate was cleared of any wrongdoing.
中文: 然而再次,调查显示,高露洁牙膏没有任何问题。 更详细进入...
Can you fix me up with a secretarial job?
中文: 你能不能给我安排一个秘书工作? 更详细进入...
She was trustless when secrets were involved.
中文: 当牵涉到秘密时,她是不可信任的。 更详细进入...
The law protects trade secrets from wrongful appropriation.
中文: 法律保护商业秘密不被非法窃取。 更详细进入...
The law protects trade secrets from wwrongful appropriation.
中文: 法律保护商业秘密不被非法窃取。 更详细进入...
Everyone has a little dirty laundr.
中文: 每个人都有点不可告人的小秘密。 更详细进入...
He was hesitant about giving her the secret.
中文: 他对是否告诉她秘密还犹豫不决。 更详细进入...
I don't trust your new secretary, she's just too cunning.
中文: (我不信任你的新秘书,她太狡猾了。) 更详细进入...
You'll get constipated if you never eat fruit.
中文: 如果你总不吃水果,你会得便秘的。 更详细进入...
The service was set up in 2001 by Marian Ureche, a former Securitate colonel who resigned in 2003 after the local news media disclosed his secret police past.
中文: 该组织2001年由前安全机构官员乌里奇组建,他在2003年当地媒体揭露他的秘密警察历史后辞职。 更详细进入...
Whereupon he goeth on, and saith that towards his latter time, that closeness did impair, and a little perish his understanding.
中文: 于是康明奈亚斯继续又说道:“到公爵底末日将近的时候这种秘而不宣的性情不免稍损他底理智”。 更详细进入...
He used to bully his secretary without mercy, but even a worm will turn and one day she walked out and left her job without even saying goodbye.
中文: 他过去毫不留情地欺侮他的秘书,但是如被逼太甚,最温顺者也会反抗的,结果有一天她不辞而别了。 更详细进入...
Oddo has made no secret of the fact that he is keen on a move, but the negotiations had stalled after the clubs failed to reach an agreement over the transfer fee.
中文: 奥多希望转投米兰已经不是秘密,但是转会谈判却因为双方俱乐部在转会费上的分歧而停滞不前. 更详细进入...
Also she has come early, for the dew has not merely whitened the stairs, but has soaked her stockings.
中文: 此外,她一定已经逗留许久,因为露水不仅洗白了玉阶,而且已经浸透她的丝袜。 更详细进入...
Do not disclose the specifics of the project.
中文: 不要给他们透露项目的细节。 更详细进入...
I tried hard to swallow my doubts.
中文: 我强忍着不露出怀疑的神色。 更详细进入...
I'm sorry I mistook you for Lucy.
中文: 对不起,我把你错认成露西了。 更详细进入...
It seems you are not very patient with me, Ruth.
中文: 露丝,你似乎对我不大有耐心。 更详细进入...