|
It seems unlikely, though, that there is enough support to prod the legislature to somehow pass Jackson's exception this year.
|
|
|
但今年康州议会似不太可能有够多议员支持杰克森的排除条款。 |
|
It seems unreasonable to send him away, given that he is doing quite well.
|
|
|
(考虑到他的工作干得很不错,把他解雇是不合理的。) |
|
It seems whenever a new, exciting idea comes along, the naysayers come out of the woodwork to brush off the innovation as a passing fad.
|
|
|
无论什么时候,只要一有新鲜的、兴奋耳目的概念出来,似乎总会有一些说“不”的人从柴草堆里跳出来说它们是“昙花一现”。 |
|
It seems whom ever came up with this should be looked at real close as a traitor.
|
|
|
它显示出谁像这样谁就看起来更像一个真正的卖国贼。 |
|
It seems you are interested in arts and crafts.
|
|
|
您好象对工艺品感兴趣。 |
|
It seems you are not very patient with me, Ruth.
|
|
|
露丝,你似乎对我不大有耐心。 |
|
It seems you can't flip through1 a magazine or turn on the TV without hearing someone crediting Pilates exercise with their sleek physique.
|
|
|
浏览杂志或打开电视,你好像很难不听到有人把他们优美的体形归功于普拉提训练。 |
|
It seems you put over salt in the dish.
|
|
|
你在这个菜里放的盐好像过多了。 |
|
It seems you still have a book overdue?.
|
|
|
看来你还有一本书过期了。 |
|
It sees the individual merely as a medical, chemical and mechanistic entity which has no comprehension of its real interests.
|
|
|
它视个人仅仅做为医学、化学及机械的实体,而没有理解其真正利害。 |
|
It seldom happens that any felicity comes pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow.
|
|
|
几乎没有任何一种幸福是纯粹的,总是多少掺杂着一些悲哀。 |