例句:
For your information (ie This is sth you may wish to know), the library is on the first floor.
中文: 谨奉告, 图书馆在二楼. 更详细进入...
The police were called in to break up (ie stop) the fracas.
中文: 警察奉命去制止骚乱. 更详细进入...
The soldiers were ordered to present arms.
中文: 士兵们奉命举枪致敬. 更详细进入...
Besides these, there sprang up more or less spontaneously nearly a hundred self-defense corps.
中文: “此外,近百个自卫大队也如雨后春笋般地建立起来了,这或多或少带点自发的性质。 更详细进入...
Johnson acknowledged that he has in the past taken AZT, the antiviral drug typically administered when a person's helper T-cell count drops to 500.
中文: 约翰逊承认他曾服用AZT,这种药物一般开给体内辅助性T细胞数量少于500的人服用。 更详细进入...
If due to any claim by a third person, the lessee is unable to use or accrue benefit from the lease item, the lessee may require reduction in rent or refuse to pay rent.
中文: 第二百二十八条因第三人主张权利,致使承租人不能对租赁物使用、收益的,承租人可以要求减少租金或者不支付租金。 更详细进入...
Now and then he would accept an invitation to a devotee's home, where other devotees would also be invited.
中文: 他不时地接受邀请去拜访奉献者的家庭,其他奉献者也被邀请。 更详细进入...
I will tell you what I told them: I am 100 percent committed to being a Yankee now and in the future.
中文: 我将告诉您我告诉了他们什麽:我是百分之100承诺现在和未来都是洋基人。 更详细进入...
Are our men strong? Sure, Yao Ming is seven six, weighs three hundreds pounds. But what about us ordinary people?
中文: 男性同胞)够强壮吗?姚明身长七尺,体重三百磅,是够强壮。我们一般人标准可以低些。 更详细进入...
Imports in the general trade, more affected by investment slowdown, only moved up 7.5 percent and the share in total imports was down by 2.5 percentage points.
中文: 一般贸易进口受投资需求放缓的影响较大,仅增7.5%,占总进口比重下降2.5个百分点。 更详细进入...
Shingles affects about one million people in the USA alone - it most commonly affects people over the age of 50.
中文: 带状疱疹病仅在美国就导致1百多万人患病-一般疾病影响的是50岁以上的人群。 更详细进入...
We enclose herewith our detailed quotation.
中文: 随函奉送详细报价单。 更详细进入...
John considered a young master as the natural enemy of an old servant, and young people in general as a poor contrivance for carrying on the world.
中文: 约翰认为,任何年轻主人都是老仆人的天敌,一般的年轻人都没有能力继承这个世界。 更详细进入...
The salesgirl told me I looked nice in this dress, but I take her compliment with a grain of salt because I'm sure she works on commission.
中文: 售货员小姐说我穿这件衣服特别好看,但是对她的奉承话我只信一半,因为我敢肯定她卖衣服是有佣金的。 更详细进入...
The success made him more recognizable than most world leaders, many of whom fall over each other to curry his favor and be photographed with him.
中文: 这一成就使他成为比大多数世界领导人还要受世人瞩目的人物,许多领导人都争先恐后地奉承他,与他合影。 更详细进入...
In the special market environment during the transformational period, the anti-monopoly control in finances should function not only as a general maintenance of market order, but also as an effective protection.
中文: 在我国转型期特殊的市场环境下,金融业的反垄断管制不仅要承担起一般意义上的维护市场秩序的功能,而且要承担起保护功能。 更详细进入...
I would caution against undue optimism.
中文: 我奉劝不要过於乐观. 更详细进入...
They were advised not to go abroad.
中文: 他们被奉劝不要出国。 更详细进入...
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
中文: 出3:12神说、我必与你同在、你将百姓从埃及领出来之后、你们必在这山上事奉我、这就是我打发你去的证据。 更详细进入...
QiXian town is located at the south part of Shanghai,121.8 degree east longitude,30.57 degree north latitude.
中文: 上海晨日化学有限公司地处上海奉贤区齐贤镇—位于上海市区南部,东经一百二十点八度,北纬三十点五七度。 更详细进入...