例句:
We cannot risk another confrontation with the union.
中文: 我们不能冒著再次与工会对抗的危险。 更详细进入...
You can't pull off a stunt like that, it's suicide!
中文: 你疯了!你不可能那样去冒险,那是自杀! 更详细进入...
A stranger plunged head first into my room.
中文: 一个陌生人冒冒失失地闯进我的房间。 更详细进入...
No, thank you. I'm not going to risk my neck on the back of your motorbike.
中文: 不,谢谢你了,我不去冒险坐在你的摩托车后座上。 更详细进入...
That's a risk you are going to have to take. Your life depends on it.
中文: 35这是你不得不冒的一个险,你的生死取决于它。 更详细进入...
Tracy McGrady popped in on Thursday, largely to visit with Rick Adelman (as Alston had on Wednesday).
中文: 星期四麦迪冒了出来,不过是陪着阿德尔曼来转转(星期三阿尔斯通也来冒了个泡)。 更详细进入...
Every now and then he would lapse into the local dialect.
中文: 他讲话中时而不自觉地冒出地方方言。 更详细进入...
He is a bold but sweet boy.
中文: 他是一个冒失但又不失可爱的男孩子. 更详细进入...
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
中文: 箴18:6愚昧人张嘴启争端、开口招鞭打。 更详细进入...
Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
中文: 你这事行得愚昧.此后、你必有争战的事。 更详细进入...
You have acted foolishly in this.
中文: 你这事行得愚昧.此后、你必有争战的事。 更详细进入...
An extended adventurous voyage or trip.
中文: 冒险旅行一次大范围的或冒险的旅行 更详细进入...
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
中文: 8他们尽都是畜类,是愚昧的。偶像的训诲算什么呢。偶像不过是木头。 更详细进入...
You don't want to offend anyone. But sometimes it's a little insensitive, and that's the nature of the joke.
中文: 你并不想冒犯别人,但是有的时候还是会无意之中冒犯了别人,不过,开玩笑嘛,这种情况本来就在所难免。 更详细进入...
85 If you are not willing to risk the unusual, you will have to settle for the ordinary.
中文: 如果你不源于冒不平常的风险,你就只能沦于平凡。 更详细进入...
My oath never lost in my heart. Love will last forever for us.
中文: 我们曾经许下的诺言还揣在我的心间,我想爱情可以辗转千年。 更详细进入...
And Aaron said to Moses, Oh, my lord, please do not lay this sin upon us that we have so foolishly committed.
中文: 11就对摩西说,我主阿,求你不要将我们愚昧所犯的这罪,加在我们身上。 更详细进入...
I stayed off work, as I didn't want to pass my cold on to the students.
中文: 我停工休息,因为我不想把感冒传给学生。 更详细进入...
it’s a gamble whether the patient lives or dies.
中文: 手术可能不成功,病人的生死是一次冒险。 更详细进入...