例句:
In view of our long-term good relations we accept your request.
中文: 为了我们长期的友好关系,同意你的要求。 更详细进入...
Ever blessed Father, hear us, we pray Thee, and do Thou Thyself raise up intercessors, such as Thou wouldst have.
中文: 祷告:永远可称颂的神阿,求你垂听我们的祈求,求你亲自兴起你所喜悦的代祷者。 更详细进入...
They stayed for most of the summer at the home of family friends near the Atlantic Ocean.
中文: 那个夏天的大部分时间里,他们住在靠近大西洋的朋友家里。 更详细进入...
And she went out and said to her mother, What shall I ask for?And she said, The head of John the Baptist.
中文: 可6:24他就出去、对他母亲说、我可以求甚麽呢.他母亲说、施洗约翰的头。 更详细进入...
Mk. 14:44 Now the one who was betraying Him had given them a signal, saying, Whomever I kiss, He is the one. Seize Him and lead Him away securely.
中文: 可十四44那出卖耶稣的,曾给他们一个暗号,说,我和谁亲嘴,谁就是他。你们把他拿住,牢牢靠靠地带去。 更详细进入...
At birth, the cub is helpless, and it takes considerable effort on the mother's part to raise it.
中文: 熊猫幼仔在出生时是无助的,靠它母亲可观的努力得以成活。 更详细进入...
Lady: Dante. Please, free my father.
中文: 蕾蒂:但丁,求你了,请让我的父亲得到解脱。 更详细进入...
At last they had a real message of goodwill from the pope to take to the Great Khan.
中文: 波罗等人终于得到了教皇亲笔写给大汗的友好信函。 更详细进入...
In the saying, “Blood is thicker than the water,” blood refers to relatives and water means friends.
中文: 在“血浓于水”这句谚语中,“血”指的是“亲戚”,而“水”则表“朋友”。 更详细进入...
Smile when you meet people, letting them know you're friendly and approachable.
中文: 与人相遇露出笑容,让人觉得你亲善友好和平易近人。 更详细进入...
We all dress up③ in new clothes to visit family and friends.
中文: 新年的时候我们都会穿上新衣服去给亲戚朋友拜年。 更详细进入...
The number of people gathered to, and how many people to send Acacia Trinidad?
中文: 此时此刻,多少亲情、友情、爱情,多少温馨祝福涌上心头。 更详细进入...
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
中文: 1祸哉,那些下埃及求帮住的,是因仗赖马匹,倚靠甚多的车辆,并倚靠强壮的马兵,却不仰望以色列的圣者,也不求问耶和华。 更详细进入...
And so it is dear friends, that we gather together in this sacred energy.
中文: 如是,亲爱的朋友,我们在这神圣的能量中聚在一起了。 更详细进入...
Seniors would think they are losing face in front of all the relatives and friends if the ceremony is not big enough.
中文: 长辈们在亲友面前要维持面子,一定要场面够大才行。 更详细进入...
They may call both casual acquaintances and close companions “friends.” These friendships are based on common interests.
中文: 他们可能把一般的熟人和亲密的伙伴都称之为“朋友”。 更详细进入...
SURVIVE IN QUALITY, DEVELOP IN PRESTIGE is our company philosophy.
中文: “以质量求生存,靠信誉图发展”是我公司的理念、方针。 更详细进入...
Coming new year, what's nobleness gift for your mother, wife, lover and all of good friends.
中文: 新年来临,春节将至,您将为心中的她——母亲、妻子、爱人和亲朋好友献上怎样高贵的礼物? 更详细进入...
Father:Son, when Abraham Lincoln was your age, he was splitting rails to earn a living.
中文: 父亲:“儿子,当亚伯拉罕.林肯在你这么大的时候,他靠劈木柴过活。” 更详细进入...
Preserve me, O God, for I take refuge in You.
中文: 诗16:1〔大卫的金诗。〕神阿、求你保佑我、因为我投靠你。 更详细进入...