例句:
Better be unboun than untaught, for ignorance is the root of misfortune.
中文: 与其不受教育,不知不生,因为无知是不幸的根源。 更详细进入...
But don't copy, don't believe or disbelieve, don't be head-oriented.
中文: 但不要重复,不要相信或不相信,不要受头脑指引。 更详细进入...
Trustworthy people trust people. Untrustworthy people do not. Steer clear of untrustworthy people. But trust your comrades at work.
中文: 自疑不信人,自信不疑人;疑人则不用,用人则不疑。 更详细进入...
Nevertheless,does not the unseen exist for sure?Will the remember remain forever?
中文: 然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失? 更详细进入...
Better be unborn than untaught, for ignorance is the root of misfortune.
中文: 与其不受教育,不如不生,因为无知是不幸的根源。 更详细进入...
I hate to have to say this, but they are unfriendly and impolite.
中文: 我不喜欢而不得不说,他们不太友好,且没有礼貌。 更详细进入...
Adverse circumstances compelled him to close his business.
中文: 生意不景气,迫使他不得不停业。 更详细进入...
Not right or fair; unjust.
中文: 不正确的或不公平的;不公正的 更详细进入...
Property that cannot be moved; real property.
中文: 不动产不能移动的财产;不动产 更详细进入...
All the way along the line, from the border right up to Peking, as far as the eye could see, the countryside was literally covered up with a green carpet of growing crops, holding a promise of bumper harvests.
中文: 从边境到北京,一路上沿铁路线极目纵观,但见农村到处是茁壮的庄稼,彷佛铺上一块绿地毯,这说明丰收在望了。 更详细进入...
There is balance that sustains one\'s health and life in giving the love of one\'s heart to one\'s crops and then allowing the abundant plant life to feed one\'s needs.
中文: 在将心灵之爱给予庄稼,而后允许充足的植物生命来养活自己需求的维系健康与生命的过程之中,有一个平衡。 更详细进入...
While Egypt's arable land constitutes only 3 percent of the country, a ribbon of land along the Nile is lush with crops. Egypt is the world's leading producer of long-staple cotton.
中文: 虽然埃及耕地只占到该国领土的3%,但尼罗河沿岸地区还是庄稼茂盛,而且埃及还是世界上长绒棉的主要出口国。 更详细进入...
I've got to hand it to you, you really did a good job.
中文: 我不得不称赞你,你做得真不错! 更详细进入...
Neo: No, I can't do that. I won't.
中文: 尼欧︰不,我不能这样做。我将不会。 更详细进入...
These assumptions necessitate different conclusions.
中文: 这些假定不得不会不同的结论。 更详细进入...
“No, no,” one of the others said, “that would be unjust.
中文: “不,不行。”另一个人说道,“那不公平。” 更详细进入...
They were not at all ashamed; They did not even know to blush.
中文: 不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。 更详细进入...
he wouldn’t let this be, no no.
中文: 他不会让这些发生的!不会不会! 更详细进入...
Harvest from the flood plain depends on the magnitude of the river's runoff during the flood period. Roughly once in ten years the entire flood plain would be submerged.
中文: 在洪水爆发期间,泛滥平原的庄稼收成是依赖被洪水冲走量的多少,粗略估计,每十年泛滥平原就会被淹没一次。 更详细进入...
B: No, nothing of the kind.
中文: 不,什么也不用。 更详细进入...