例句:
A recalcitrant person.
中文: 执拗的人,桀骜不驯的人 更详细进入...
To a Western eye, [ they ] seem poorly dressed, ill - groomed, dour and preoccupied (Peter Lewis).
中文: 在西方人看来,显得似乎衣着寒碜,不修边幅,桀骜不驯(彼得·刘易斯)。 更详细进入...
Be like the promontory against which the waves continually break, but it stands firm and tames the fury of the water around it.
中文: 像海角一样,海浪不断扑打,但它傲然挺立,驯服周围狂暴的海水。 更详细进入...
To paraphrase an old adage, what is fare for the US goose must be fare for the Chinese gander, even if the goose believes that the gander is becoming a little uppity.
中文: 我们可以将一句古老的格言重新表述一下:美国鹅能吃的食物也一定适合中国鹅,即便美国鹅认为中国鹅正变得有点桀骜不驯。 更详细进入...
Jie was extremely tyrannical and dissolute.
中文: 桀是个极端残暴、放荡的人。 更详细进入...
Two things undermine the hope that the fractious Caucasians have finally learned to hang together, to their own benefit and that of Western energy consumers.
中文: 本以为这些桀骜不驯的高加索人为了各自的利益,也为了能源消费者的利益,终于学会了联合一致,但由于两个问题,这个希望正在慢慢破灭。 更详细进入...
She became wild and unruly .
中文: 她变得狂野不驯。 更详细进入...
Ducks are good at swimming.
中文: 不要太骄傲! 更详细进入...
Horses are easy to tame but tigers are hard to tame.
中文: 马容易驯服,但老虎难以驯服。 更详细进入...
He's such a little squirt.
中文: 他年纪不大,傲气不小。 更详细进入...
This was my favourite novel, because it figured a unconventional and unrestrained swordsman.
中文: 这是我最喜欢的作品,因为他塑造了一个放荡不羁、自由桀骜的形象。 更详细进入...
That trainer knows how to get results from his horses.
中文: 那个驯马师掌握行之有效的驯马技巧. 更详细进入...
What is involved in the tamingof a wild animal? Why are some species easier to tame than others? What is the difference between taming and domestication?
中文: 什麽涉及野生动物的「驯化」?为什麽有些物种比其它物种容易驯服?驯化和驯养之间有什麽差别? 更详细进入...
If you don’t, he says you are proud.
中文: 如果不好,他说你骄傲。 更详细进入...
Arrogant or proud; conceited.
中文: 骄傲的傲慢的或骄傲的;自负的 更详细进入...
Be confident, but avoid the trap of arrogance. Be modest, but avoid the error of self-contempt.
中文: 自尊要防止傲慢,傲慢不能进步;自谦要防止自卑,自卑不能成功。 更详细进入...
If you Don't , he says you are PROUD .
中文: 对他不好,他说妳骄傲。 更详细进入...
Pride and grace dwell never in one place.
中文: 傲慢与优雅决不共存。 更详细进入...
I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.
中文: 我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的福祉,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。 更详细进入...
VARIATION OF THERMOGENESIS IN PLATEAU PIKA (OCHOTONA CURZONIAE) DURING COLD ACCLIMATION AND DE-COLD ACCLIMATION
中文: 高原鼠兔冷驯化和脱冷驯化中的产热变化 更详细进入...