以下为句子列表:
英文: A Kingsguard is not by nature any more fearsome an opponent than any other Knight.
中文: 一名御林铁卫并非生来就是比骑士更可怕的敌手。
更详细...
英文: A kiss is a lovely trick designed by nature to stop speech when words become superfluous.
中文: 接吻是大自然设好的可爱诡计,它阻止多馀的话语。
更详细...
英文: Besides, human excellence or virtue can no longer be regarded as the perfection of human nature toward which man is by nature inclined or which is the goal of his eros.
中文: 此外,人类的卓越或美德不能再被视为人类天性朝向天性所适的事物或自身“爱欲”的目标的完满。
更详细...
英文: “Fungible” with respect to goods or securities means goods or securities of which any unit is, by nature or usage of trade, the equivalent of any other like unit.
中文: “可替代的”涉及货物或证券,指货物或证券的任一单位从本质上或在交易中都是任何其他相似单位的相等物。
更详细...
英文: “No, no, no,” replied this individual, who was blond and vigorous and by nature a little irritable and contentious.
中文: 重神似不重形似“这是在讨论翻译问题时常说的一句话。傅雷—人间喜剧,约翰。克利斯朵夫,最难应付的是原文中最简单最明白而最短。
更详细...
|