以下为句子列表:
英文: Article 20 “In contrary to the legal procedures” as prescribed in Article 58 of the Arbitration Law shall mean any circumstance that the arbitration procedures as prescribed in the Arbitration Law or selected by the parties concerned may affect the correc
中文: 仲裁法第五十八条规定的“违反法定程序”,是指违反仲裁法规定的仲裁程序和当事人选择的仲裁规则可能影响案件正确裁决的情形。
更详细...
英文: As the provisions in the Arbitration Law concerning these four aspects are general and vague which have caused a lot of disputes during their application, the Supreme People's Court has promulgated a series of judicial interpretations from time to time fo
中文: 由于仲裁法对这四个方面的规定比较笼统和模糊,在具体适用时产生了许多争议,为此最高人民法院陆续出台了一系列司法解释对这些问题予以明确,但每则司法解释只针对个别问题作了回答,显得零散且难以统一掌握。
更详细...
英文: There exist the following serious problem concerning the establishment of the arbitration institution in the current arbitration legal system of China the provisions on the establishment of arbitration organization in the Arbitration Law are short of soci
中文: 摘要我国现行仲裁法律制度在仲裁机构设置方面有如下重大问题:即它由行政机关组织的有关部门和商会统一组建;如此就使仲裁机构存在的基础―中立性和当事人意思自治之原则受到了动摇,使仲裁机构的公信力受到怀疑。
更详细...
|