以下为句子列表:
英文: Among conglomerates that have reinforced existing business lines, number 29, Huang Maoru's Maoye Group, purchased 66% of one of western China's biggest retailers; number 246 Wang Licheng added 18 percentage points to the 4% stake his Holley Group previous
中文: 其它采取巩固策略的联合集团有:黄茂如的茂业集团,排名为29,买下了中国西部一家大型零售公司66%的股权;汪力成的华立集团,排名为246,原来持有武汉健民药业4%的股权,增购了18%的股权;农业巨头东方希望集团买下中国最大鸡肉加工厂40%的股权;荣智健的中信泰富集团,排名第1,增加了对中国大陆另一个钢铁公司的控股权。
更详细...
英文: Antitrust policy to break up conglomerates and other measures to enhance competition and encourage the development of small businesses is essential, the authors argue.
中文: 这份研究报告的作者表示,为了推动竞争,鼓励小企业发展,有必要实施反垄断政策以分拆大型集团企业,并采取其他措施。
更详细...
英文: As in many parts of Asia, the country's family-owned conglomerates have traditionally been reluctant to cede control to outsiders.
中文: 正如在亚洲的许多地区一样,该国的家庭企业一般不愿意放弃对外来者的控制。
更详细...
英文: But today's frantic dealmaking means conglomerates such as GE find it harder to argue that they are worth more than the sum of their parts.
中文: 但如今疯狂的交易行为意味着诸如通用电器这样的大企业也很难说自身价值高于部分相加之和。
更详细...
英文: China's richest conglomerates have begun to explore agribusiness for the first time,lured by sweetheart government loans that offer a better return than slumping stock and real-estate markets.
中文: 这是一篇关于农业新发展的新闻报道,我是这样翻的:在政府贷款的刺激下,中国最富有的大企业开始首次投资农业综合企业,因为这样的政府贷款会提供给他们更丰厚的盈利,这比下跌股市和房地产要强得多。
更详细...
|