|
China's refit vehicle sale volume is a complicated multi-factor and multi-layer system and its chronological sequence is a result of mutual constraint, mutual influence, and coordinated development of the factors.
|
|
|
摘要我国改装汽车销售收入预测是一个多因素、多层次的复杂系统,其销售收入的时间序列正是该系统内部各因素之间相互制约、相互影响,协调发展的结果。 |
|
China's reform and open policy, promoted the thought fully emancipated, original monotonous black, the ash, the blue color are substituted for multi-colored.
|
|
|
中国的改革开放,促进了思想大解放,原来单调的黑、灰、蓝色被五彩缤纷取代。 |
|
China's relations with its neighboring countries are better than ever before, a situation that best represents the interests of the Chinese people and the peoples of other countries concerned.
|
|
|
例:中国同其周边国家的关系比以往任何时期都好,这种十分珍贵的睦邻友好关系无论对中国人民还是这些国家的人们来说,都极为有益。 |
|
China's response was less specific, with the Foreign Ministry calling on all sides to avoid confrontation and resume the six-party talks aimed at ending North Korea's nuclear program.
|
|
|
中国星期二对此做出的回应相对比较模糊,中国外交部呼吁各方避免对峙,恢复旨在结束北韩核计划的六方谈判。 |
|
China's revolution; rise of nationalism, increasingly focused against Japan.
|
|
|
中国的革命、国家主义崭露头角,抗日爱国运动迅速高涨。 |
|
China's richest conglomerates have begun to explore agribusiness for the first time,lured by sweetheart government loans that offer a better return than slumping stock and real-estate markets.
|
|
|
这是一篇关于农业新发展的新闻报道,我是这样翻的:在政府贷款的刺激下,中国最富有的大企业开始首次投资农业综合企业,因为这样的政府贷款会提供给他们更丰厚的盈利,这比下跌股市和房地产要强得多。 |
|
China's rise will rival in significance the arrival of the US itself on the world scene.
|
|
|
中国的崛起将挑战美国在世界舞台上所起的作用。 |
|
China's roaring growth—driven by urban investment and exports—has helped contain this problem.
|
|
|
城市投资和出口所带来的急速发展已经帮助牵制了这个问题。 |
|
China's rulers supremely confident in their own tradition, professed little need of Western goods and ideas.
|
|
|
中国的统治者对待自己的传统及其自信,声称对待西方的商品和思想根本不需要。 |
|
China's rural homestead law system construction has achieved much since the country's reform and opening-up, yet there are some problems to be dealt with.
|
|
|
摘要改革开放以来中国宅基地法制建设取得了明显的绩效,但也存在不少问题。 |
|
China's rural-land problem is exacerbated by a dysfunctional system of fiscal transfers that leaves many local governments unable to pay for basic services such as health care and education.
|
|
|
中国的农村土地问题因地方财政周转不灵以致他们无力负担基本医疗保障和教育体制而更加“火上浇油”。 |