例句:
Final diagnosis were confirmed by histological study on the specimen obtained by the postoperative choledochoscope.
中文: 术前都误诊为其他疾患,一例疑为十二指肠壶腹部癌,一例疑为胆道结石症。 更详细进入...
Forrest (Offscreen Voice): She had got the cancer, and died on a Tuesday. I bought her a new hat with little flowers on it.
中文: 福勒斯特(画外音):她得了癌症,星期二她走了。我给她买了顶缀着小花的帽子。 更详细进入...
Kevin Oeffinger of the Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in New York was lead author of the study.
中文: 位于纽约的斯隆-卡特灵癌症中心的凯文·奥法格是这项研究的主要发起者。 更详细进入...
We encountered a case of laryngeal tuberculo-sis with unique clinical pictures simulating those of supraglottic laryngeal cancer.
中文: 喉结核的临床表现目前更为多样化了,偶尔病人会表现出类似喉癌的症状。 更详细进入...
Using epoetin(EPO)has become the major treatment regimen for patients with cancer-,radiotherapy- and chemotherapy-related anemia.
中文: 应用促红细胞生成素(EPO)是目前治疗癌症及放、化疗相关性贫血的主要方法。 更详细进入...
Besides combatting the free-radical damage linked to heart disease and cancer, anthocyanins may boost brainpower.
中文: 花色素甙除了能克服导致心脏病和癌症的自由基的损害外,还能提高脑力。 更详细进入...
Forrest Gump: (Voice-over) She had got the cancer and died on a Tuesday. I bought her a new hat with little flowers on it.
中文: 阿甘:(画外音)她得了癌症,在星期二去世了。我给她买了顶缀满小花的新帽子。 更详细进入...
The overall detection of organ-confined disease (stages I and II) was 72.4% of the ”incidental” and 30.1% of the “symptomatic” group.
中文: 有72.4%的偶发性肾细胞癌属局限于器官的疾病,相较于有症状的肾脏瘤占30.1%。 更详细进入...
When aged, people become more and more inferior in resistance to various diseases, more vulnerable to influenza, pneumonia, heart hemal diseases, brain hemal diseases and tumorous diseases.
中文: 老年人对多种疾病抵抗力差,很容易患感冒、肺炎、心血管病、脑血管病、癌症等。 更详细进入...
The derivatives of green tea have amazing anticarcinogenic properties, as well as the potential to reduce inflammation and provide antioxidants.
中文: 绿茶的衍生物具有惊人的抗癌作用,同样也可以减少炎症并且作为抗氧剂。 更详细进入...
This problem is not unique to dendritic cells, though: the same phenomenon can occur with traditional cancer therapies.
中文: 但这个问题并不局限于树突细胞:同样的情形也可能发生在传统癌症疗法。 更详细进入...
Conclusions: Inflammatory benign anal lesions are associated with a significantly increased long term risk of anal cancer. In contrast, haemorrhoids appear not to be a risk factor for this malignancy.
中文: 结论:良性炎症性肛门损伤与肛门癌症发生风险的显著增加之间具有关联。相反,痔疮似乎并不是恶性肿瘤的危险因素。 更详细进入...
He speculates that long-lasting immunity might turn cancer from a terminal disease into a chronic one that stabilizes and allows patients to live out their lives, even though traces of malignancy might remain.
中文: 他预期长效性的免疫力将把癌症从绝症转变成稳定的慢性病,就算病人体内还有一些恶性肿瘤存在,也得以安享天年。 更详细进入...
Watch out. Your medical care may soon go to the dogs. That's because a new scientific study confirms what some anecdotal reports have suggested: dogs can smell cancer.
中文: 据路透社报道,在一项新研究中,科学家找到了令人吃惊的证据,证明人类的朋友狗可能具有诊断早期癌症的能力。这一研究成果将发表在3月份出版的《癌症综合治疗》杂志上。 更详细进入...
New research suggests that tobacco not only promotes cancer development, but also helps early cancer cells evade detection by the immune system, which might otherwise mop up harmful cells before they reproduce and spread.
中文: 新的研究表明,烟草不仅会促进癌症的发展,而且还能帮助早期的癌细胞逃避人的免疫系统的检测,而这种检测有可能在癌细胞繁殖和扩散之前就将其消灭。 更详细进入...
Electric Field Concentration of Pollutant Aerosols: Association with Cancer Remains to be Tested. Professor Denis L. Henshaw, PhD, H. H. Wills Physics Laboratory, University of Bristol, U.K.
中文: 摘要:电磁场聚集有害物质和尘埃可能是在电力线附近癌症风险增加的原因。 更详细进入...
In the U.S. alone, four million babies are screened annually for genetic diseases, cancer predisposition, and paternity.
中文: 在美国,每年就有400万名婴儿作基因检测,检查遗传疾病、癌症倾向和亲缘关系。 更详细进入...
Many of the genes that are mutated are involved in pathways thought to be important in cancer, such as cell adhesion, movement, and signaling.
中文: 许多突变的基因参与了癌症中重要的一些途径,如:细胞粘附、运动和信号传导。 更详细进入...
In the same way that diseases range from the common cold to fatal forms of cancer, crimes vary in degree.
中文: 从普通的感冒到各种致命的癌症,疾病有轻有重,违法犯罪也同样有轻重之分。 更详细进入...
Of the 354?094 transfusion recipients eligible for this analysis, 12?012 (3%) were exposed to blood products from precancerous donors.
中文: 结果:354094例受血者纳入分析,12?012(3%)例受血者曾输注亚临床癌症献血者的血液。 更详细进入...