例句:
His imperious look makes us angry.
中文: 他那飞扬跋扈的样子令我们生气。 更详细进入...
Her step-mother, who hated her, was an absolute gorgon.
中文: 她的继母是个专横跋扈的女人, 很恨她. 更详细进入...
A person who is imperious and tries to gloss over his fault is bound to suffer in the end.
中文: 专横跋扈,文过饰非的人到头来总是要吃亏的。 更详细进入...
Given to ordering others around; domineering.
中文: 老板作风的喜欢对周围人发号施令的;跋扈的 更详细进入...
Mr Smith was a high-handed tyrant in his office.
中文: 史密斯先生在他办公室里是个专横跋扈的独裁者。 更详细进入...
The nation was seething with discontent as the noblemen continued their arrogant ways.
中文: 当贵族依旧骄横跋扈时,这个国家充满了不满情绪。 更详细进入...
The fashion decrease of the designers are unpredictable and dictatorial.
中文: 服装设计师制定的新潮服饰法规有着一种不可预测性和专横跋扈性。 更详细进入...
Fig4. Ink colors represent personalities: red for bossiness and petty tyranny, green for eccentricity and multi-coloured for mad.
中文: 图四:喜好颜色看个性,红色:有跋扈和控制欲的倾向;绿色:性格怪异;彩色:此人已疯。 更详细进入...
They can keep constant tabs on wayward employees.
中文: 他们能持续注视恣意员工. 更详细进入...
The paradox is that a country that thinks of itself as acting in the name of universal values is seen by too many others as acting arbitrarily, or inexplicably, or arrogantly.
中文: 矛盾在于,美国自以为是在人类普遍价值的名义下所做的一切,在太多的其他国家看来,却是武断的、师出无名的、和专横跋扈的。 更详细进入...
At about 8:30 at night, the once defiant 66-year-old former dictator was found hiding in a small hole, near a farmhouse about 15 kilometers south of his hometown, Tikrit.
中文: 晚上8点半左右,一度飞扬跋扈的66岁前伊拉克独裁者在距离他的家乡提克里特南部大约15公里的农舍附近的一个坑洞中被发现。 更详细进入...
A STUDY OF LATE PRECAMBRIAN MICROFOSSIL ALGAL COMMUNITY FROM SUINING COUNTY,JIANGSU PROVINCE
中文: 江苏睢宁县晚前寒武纪藻类化石群的研究 更详细进入...
A bearer of armor for a knight; a squire.
中文: 为骑士持武器的人;骑士的扈从 更详细进入...
Whether poor or lonely, we can live our lives elegantly.
中文: 无论贫穷还是孤单,我们芨哐殴颐堑纳睢? 更详细进入...
The damage to the painting is the work of vandals.
中文: 毁坏这幅画的事是恣意破坏公物的人干的. 更详细进入...
When a boy first began his training to become a knight, his title was squire.
中文: 开始接受骑士训练的男孩的头衔是扈从。 更详细进入...
The long tramp beats me.
中文: 长途跋涉使我疲惫不堪. 更详细进入...
You have innumerable number of books in this world which will answer all your “How to?”
中文: 当思维恣意成长时,创造力就嘎然而止。 更详细进入...
Two whole floors of the hotel were booked for the president's retinue.
中文: 旅馆的整整两层都预定给总统的随扈了。 更详细进入...
Citizens are secure in their regional identity.
中文: 他们蛮自恣于本身的区域归属。 更详细进入...