例句:
She tells lies without scruple .
中文: 她撒谎肆无忌惮. 更详细进入...
How dare he distort the facts so brazenly!
中文: 他怎么敢如此肆无忌惮地歪曲事实! 更详细进入...
He once did me such an unscrupulous shot in the eye.
中文: 他曾经如此肆无忌惮地恶意中伤过我。 更详细进入...
FOR the past few years the wild men of private equity have rampaged through the public markets.
中文: 过去的几年里,私募股权的狂热分子在公开市场中无所忌惮。 更详细进入...
Usually in order to reach a certain goal, some use unscrupulous means in doing so.
中文: 为了达成目标,我们肆无忌惮的运用策略和媒介。 更详细进入...
At the end of the war, the land grab by the Chiang government was even more callous and more open.
中文: 抗战结束后,蒋介石政府对土地的侵夺更加肆无忌惮。 更详细进入...
Little by little the bus trip turned into one great fit of laughter, an uproarious, interminable fit of laughter.
中文: 渐渐地,车上的人忽然大笑起来,笑声肆无忌惮、没完没了。 更详细进入...
THE wanton violence during Sierra Leone's 11-year civil war was exceptionally barbaric.
中文: 在塞拉利昂内战中出现的肆无忌惮的暴行简直就是史无前例的野蛮。 更详细进入...
The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.
中文: 结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。 更详细进入...
Then rain waters can rush unchecked to the valley bellow.
中文: 于是雨水会肆元忌惮地冲向下面的山谷。 更详细进入...
The insurance is available on-line, too, not only for the younger generation, but so that those who observe a taboo on discussing the subject of Ghost Month can still buy the insurance.
中文: 老人家一向忌讳谈鬼月,因此产险业者也就开放线上投保,也抢攻到抢攻毫无忌惮的年轻市场。 更详细进入...
He thought he could get his fingers in the candy jar.- On why Hitler went on a rampage, 18 September 2001.
中文: 「他自以为可以把整碗捧走。」─谈希特勒何以会如此肆无忌惮,2001年9月18日。 更详细进入...
Unchecked violence has already dulled the luster of the Big Apple. The daunting task before its leaders is to prevent it form rotting to the core.
中文: 肆无忌惮的暴力已经使得名为大苹果的纽约暗淡无光了。领导人面临的令人沮丧的任务就是防止它腐烂穿心。 更详细进入...
We are very unenlightened, very awkard, very aggressive, very crazy, very lost, very romantic, very imaginary, we don't have answers, very crule, and we regret! REGRET! Very REGRET!
中文: 我们很无知、我们很尴尬、很肆无忌惮、很嚣张、很疯狂、很迷惘、很浪漫、很幻想、很没有答案、很残酷、很后悔!很后悔!很后悔!!! 更详细进入...
Some people, particularly the elderly and infirm, are being “encouraged” to vacate their family homes by property agents working on behalf of unscrupulous developers.
中文: 一些人,尤其是老弱人口在代表肆无忌惮的开发商的利益的房产代理人鼓动下腾空了他们的家。 更详细进入...
Many nations and many families have lived in the shadow of terrorism for decades, and during years of mindless and merciless killing.
中文: 数十年来,很多国家和无数的家庭生活在阴云笼罩的恐怖主义环境下,经历了受到肆无忌惮的残忍杀戮的漫长岁月。 更详细进入...
Strong at nothing, but senetivity blazing the reatity.
中文: 坚强而无所顾忌,感情炽热而讲求实际。 更详细进入...
This fits the desire to portray English fans as the victims, forever at the mercy of unscrupulous foreign justice systems and brutal, fascistic policemen.
中文: 这符合把英格兰球迷描绘成永远在肆无忌惮的外国司法体系或法西斯警方暴力中受害的遇难者形象的需求。 更详细进入...
The modern day incarnation of slavery - which sees unscrupulous gangmasters exploiting migrant workers with threats of violence - is alive and well in 21st Century Britain.
中文: 在21世纪的英国,新时代的奴役改头换面,仍然存在并活跃着――肆无忌惮的工头对移民工人使用暴力威胁,剥削工人。 更详细进入...
Never too late to repent.
中文: 过则勿惮改。 更详细进入...