例句:
A passing lorry covered us in mud from head to foot.
中文: 一辆驰过的卡车溅了我们一身泥。 更详细进入...
Are you in school or have started to work?
中文: 周奔驰:你在上学,还是已经工作了? 更详细进入...
Can I talk to you in English?
中文: 周奔驰:我能用英语和你聊几句吗? 更详细进入...
Huqingyu Hall become a famous trademark of China in 2002.
中文: 2002年,“胡庆余堂”荣赝中国驰名商标。 更详细进入...
Qinghai is one of the largest districts producing boxthorn fruit.Qinghai boxthorn fruit is famous for its big granule,sweet taste,fresh color and abundant flesh.
中文: 青海是中国枸杞的主要产品这一。青海所产的枸杞以其粒大、肉厚、色鲜、味甜而驰名。 更详细进入...
Did you know that one of our soldiers defected to your country a weed ago?
中文: 你可知道一周前我们的一位士兵背叛了你的国家? 更详细进入...
[bbe] How long will you go on turning this way and that, O wandering daughter?
中文: 背道的民哪(民原文作女子),你反来复去要到几时呢? 更详细进入...
Inactivating Calcium-activated Potassium Currents in Rat Dorsal Root Ganglia Neurons
中文: 大鼠背根神经节神经元上失活BK通道特性的研究 更详细进入...
Both cases were operated under the impression of choledochal cysts, and were found by intraoperative cholangiopancreatography to have dominant dorsal ducts.
中文: 在手术中进行胆道胰管摄影发现皆为背胰管优势。 更详细进入...
EMI certainly needs to do something.
中文: 背水而战意味着可能做些出人意料的举动。 更详细进入...
The Martial Arts begin with a point and end in a circle. Straight lines stems from this principle.
中文: 九、武道始于点而终于圆.直线亦从此一道理而生。 更详细进入...
Wearing a pair is like driving yourself around in a BMW.
中文: 穿上一双名牌鞋就像开著BMW驰骋一样。 更详细进入...
You seem a bit delicate. Take care of yourself.
中文: 周奔驰:我看你长得很单薄,多照顾自己。 更详细进入...
If you don't live on a cattle ranch, you can see today's cowboys at a rodeo, or you can pick up a book about the old West and dream about a life of riding into the sunset on the back of your trusty horse.
中文: 虽然你不是住在养牛的农场里,你现在还是可以在马术竞赛会中看到牛仔,或者是你可以看看有关古老西部的书籍,想像自己骑在最信任的马儿背上,朝著日落方向奔驰而去。 更详细进入...
Among all the skills, the following constitute a special attractive style in Xiao hong's novel, which are a demonstration of Xiao hong's discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration against with concision, contra
中文: 其中,与简洁“背道而驰”的繁复叙述,以内在含义扭转表层语义的“悖反叙述”,有意“越轨”的句子组合方式,以及巧借声韵的婉约传达意味与情趣等特点,构成了萧红后期小说文体的独特魅力,也显示了萧红在小说语言艺术上的探索与变化。 更详细进入...
The golden age is before us , not behind us .
中文: 翻译:黄金时代在我们面前而不在我们背后。 更详细进入...
Jack: Please point out the mistakes I have made.
中文: 周奔驰:请你把我的所有错误都指出来。 更详细进入...
The natural paces of the horse include the walk, the trot, and the gallop.
中文: 马的自然步调包含了行走、小跑和奔驰。 更详细进入...
What is your favorite TV program, the Dialogue?
中文: 周奔驰:你喜欢什么电视节目,例如:《对话》? 更详细进入...