例句:
Bob: Isn't Jane lovely ? Tom: Yes,but beauty is only skin deep.
中文: 鲍勃:珍妮不是很可爱吗?汤姆:是的,但不要光是以貌取人. 更详细进入...
If you find the treasure we wi\* go fifty-fifty.
中文: 如果你找到那批财宝,咱们就平分。 更详细进入...
If you find the treasure we will go fifty-fifty.
中文: 如果你找到那批财宝,咱们就平分。 更详细进入...
I love thee to the depth and breadth and height, my soul can reach.
中文: 问我爱你有多深?让我告诉你:我的爱如天高、如地广、如海深。 更详细进入...
Our main clients include Procter &Gamble, Mars, Sony Ericsson etc.
中文: 我们的主要客户包括宝洁,玛氏食品,索尼爱立信等。 更详细进入...
Jocelyn: Oh, I love sapphire. It even goes with the blouse I'm wearing today.
中文: 喔,我好爱蓝宝石。它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶! 更详细进入...
LONDON (Reuters) - Fish and chips and Sherlock Holmes have joined cricket, pubs and red double-decker buses on a growing list of England's national treasures.
中文: 近日,“炸鱼薯条”、“福尔摩斯”成为了英国国宝名单上的新成员,它们与“板球”、“酒吧”和“红色双层大巴”一起被列为英格兰国家珍宝。 更详细进入...
A woman who values love for its own sake tends to be wary of gifts that are too costly.
中文: 珍视爱情本身价值的女性对太昂贵的礼物持审慎的态度。 更详细进入...
The love that have ever had a sincerity puts in my in front, I cherished thoroughly.
中文: 曾经有一份真诚的爱情放在我的面前,我没有好好的珍惜。 更详细进入...
Your precious little one will love to cuddle up in the gentle softness of this 100-percent-mercerized-cotton knitted baby blanket and coordinating sweater. Blanket, 15x45; sweater size 12 months.
中文: 你的小宝宝一定会喜爱睡在这个100%全丝光棉的婴儿毯子里,还有一件配套的小罩衫呢。 更详细进入...
Love is like this, so is long or forever parting.
中文: 爱情如是,生死别离如是。 更详细进入...
Partners in agape cherish each other, nurturing the positive aspects of their relationship and tolerating .its failings.
中文: 情爱之中的双方相互珍爱,精心培育两人关系中的积极方面,同时也宽容彼此的缺点。 更详细进入...
Beautiful deep garnet red colour.
中文: 深浓美豔如红石榴宝石一般的颜色。 更详细进入...
Oceans of love to you!
中文: 对你的爱如海! 更详细进入...
Like most treasure, guano demanded a high price for its extraction.
中文: 一如大部分珍贵资源,开采鸟粪层代价很高。 更详细进入...
If you want to be loved you should love!
中文: 如果想要被爱,首先应该学会爱! 更详细进入...
How priceless is your unfailing love! Both high and low among men find refuge in the shadow of your wings.
中文: 7神阿、你的慈爱、何其宝贵.世人投靠在你翅膀的荫下。 更详细进入...
[bbe] The seat of your kingdom is resting on righteousness and right judging: mercy and good faith come before your face.
中文: 公义和公平,是你宝座的根基。慈爱和诚实,行在你前面。 更详细进入...
The British Museum's touring exhibit treasures of the World's Cultureshas attracted over 80,000 visitors in its first month.
中文: 英国不列颠博物馆转动展出的“世界的文化珍宝”在第一个月吸引了8万多的游客。 更详细进入...
For them there is no one, no special one. Their time on earth did not give them one.
中文: 可是对他们而言,没有任何人可以为之珍惜和忠诚,它们在凡间的岁月没有使他们获得能够珍爱的人。 更详细进入...