|
Oceans apart day after day.
|
|
|
远隔重洋,日复一日。 |
|
Oceans do not so much divide the world as unite it .
|
|
|
与其说海洋分隔了世界,不如说海洋连结了世界。 |
|
Oceans do not so much divide the world as unite it.
|
|
|
海洋与其说是分隔了世界,不如说是连接了整个世界。 |
|
Oceans don't so much divide the world as unite it.
|
|
|
与其说海洋分隔了世界,不如说海洋联结了世界。 |
|
Oceans have no boundary. Let our friendships and loving cares join together to reach out to touch somebody protecting our oceans, our world and our universe.
|
|
|
海洋无边界。让我们把友谊和爱心结合起来,让更多的人加入到保护海洋、保护地球乃至整个宇宙的行列中来吧! |
|
Oceans of love to you!
|
|
|
对你的爱如海! |
|
Oceanus Shenron - The Dragon of Water and Wind, Oceanus Shenron, dons the persona of Princess Oto, who the residents of a small fishing village worship as a god.
|
|
|
六星龙(海洋龙):水和风之龙,六星龙,假装为龙神公主的样子,被一个小渔村的居民崇拜为神。 |
|
Ocelot: ...and that nuclear shell.
|
|
|
还有那枚核弹。 |
|
Ocelot: Colonel! Even if they are our enemies, they're still our countrymen!
|
|
|
上校!即使他们是敌人,但毕竟还是我们的同胞啊! |
|
Ocelot: Damn! He found us!!
|
|
|
见鬼!他发现我们了! |
|
Ocelot: Hold it right there, traitor. Let's find out just how lucky you are.
|
|
|
站着被动,叛徒。让我们来看看你运气如何。 |