例句:
Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
中文: 22给人行按手的礼,不可急促。不要在别人的罪上有分。要保守自己清洁。 更详细进入...
Any of various sedative narcotics containing opium or one or more of its natural or synthetic derivatives.
中文: 我给了他一片镇静剂,可使他熬过一个夜晚。 更详细进入...
I've given him a sedative; that should see him through the night.
中文: 我给了他一片镇静剂,可使他熬过一个夜晚。 更详细进入...
Mary and Helen took turns at sitting up with their sick mother.
中文: 玛丽和海伦轮流熬夜陪伴她们生病的母亲。 更详细进入...
We often had to work through the night to get the stage ready in time.
中文: (我们时常必须熬夜准备让演出能如期举行。) 更详细进入...
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
中文: 22给人行按手的礼,不可急促。不要在别人的罪上有分。要保守自己清洁。 更详细进入...
I've given him a sedative ; that should see him through the night.
中文: 我给了他一片镇静剂,可使他熬过一个夜晚。 更详细进入...
The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart.
中文: 3鼎为炼银,炉为炼金。惟有耶和华熬炼人心。 更详细进入...
The room is dimly lit.
中文: 屋里灯光暗淡。 更详细进入...
Seeming to be coolly unconcerned or indifferent.
中文: 漠不关心的,冷淡的看上去漠不关心的或冷淡的 更详细进入...
These fields had subtle aromas that I loved to sit and meditate in.
中文: 这些田野散发淡淡的芳香,我喜欢坐在那里冥想。 更详细进入...
The boy tried to palaver his mother into letting him stay up later.
中文: 男孩想要跟他的母亲罗哩八嗦,让他熬夜得较晚。 更详细进入...
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the Lord trieth the hearts.
中文: 箴17:3鼎为炼银、炉为炼金.惟有耶和华熬炼人心。 更详细进入...
2 Tim. 1:7 For God has not given us a spirit of cowardice, but of power and of love and of sobermindedness.
中文: 提后一7因为神赐给我们的,不是胆怯的灵,乃是能力、爱、并清明自守的灵。 更详细进入...
lets the time dilute.
中文: 让时间去冲淡。 更详细进入...
Silver: quiet. Value fluctuate lower in line with other precious metals on both bullion and futures market.
中文: 银:清淡。由于受最近交易低潮的影响,银和其他贵重金属一样,期货和现货市场的数量下降。 更详细进入...
But the end of all things has drawn near. Therefore be sober-minded and be sober unto prayers.
中文: 7但万物的结局已经临近了,所以要清明适度,并且要谨慎自守,以便祷告。 更详细进入...
Tit. 2:5 To be of a sober mind, pure, workers at home, good, subject to their own husbands, that the word of God would not be blasphemed.
中文: 多二5清明自守,贞洁,料理家务,良善,服从自己的丈夫,免得神的话被毁谤。 更详细进入...
But that gentle fragrance was clearly wafting from the window.
中文: 但那股淡淡的香气,却分明是从母亲的窗户溢出的。 更详细进入...