例句:
Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
中文: 9寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。 更详细进入...
Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely,declares the Lord. It has no gates or bars; They dwell alone.
中文: 耶49:31耶和华说、迦勒底人哪、起来、上安逸无虑的居民那里去.他们是无门无闩、独自居住的。 更详细进入...
As a traditional way to celebrate the New Year, setting off firecrackers is justifiably welcomed by most Chinese people.
中文: 燃放鞭炮,作为一种传统的庆贺新年活动,理所当然地受到大多数中国人民的欢迎。 更详细进入...
Arcane Brilliance, rank 1, is now available from trainers.
中文: “奥术光辉”:等级1,现在可以从训练师处直接学习。 更详细进入...
As for me, where could I get rid of my reproach?
中文: 撒下13:13你玷辱了我、我何以掩盖我的羞耻呢。 更详细进入...
Are you kidding? Who are you?
中文: “你是在开玩笑吧?你到底是谁?” 更详细进入...
Are you leaving?asked Slughorn at once, looking hopeful.
中文: “你要走了吗?”斯拉格霍恩立刻满脸期待地问。 更详细进入...
Are none of the others girls?
中文: “那些孩子里没有女孩子吗?” 更详细进入...
As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,declares the Lord.
中文: 耶31:28我先前怎样留意将他们拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害、也必照样留意将他们建立、栽植.这是耶和华说的。 更详细进入...
As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.
中文: 结16:4论到你出世的景况、在你初生的日子没有为你断脐带、也没有用水洗你、使你洁净、丝毫没有撒盐在你身上、也没有用布裹你。 更详细进入...
Are you really my son Esau?he asked. I am,he replied.
中文: 24又说,你真是我儿子以扫吗?他说,我是。 更详细进入...
As for Gad, raiders shall raid him, But he will raid at their heels.
中文: 创49:19迦得必被敌军追逼、他却要追逼他们的脚跟。 更详细进入...
As adults, taller individuals are more likely to select into higher paying occupations that require more advanced verbal and numerical skills and greater intelligence, for which they earn handsome returns,they wrote.
中文: 她们在文中提到:“个子较高的成年人从事高薪职业的可能性更大,由于高薪职业对人的语言、算术能力、以及智力的要求更高,所以他们挣的钱也很多。” 更详细进入...
As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was not good among his people, behold, he will die for his iniquity.
中文: 结18:18至于他父亲、因为欺人太甚、抢夺弟兄、在本国的民中行不善、他必因自己的罪孽死亡。 更详细进入...
As the man came near, the prisoner knocked him to the ground with a sharp blow.
中文: "当这个人走近时,战俘猛地一拳将他打翻在地。" 更详细进入...
Are you sure you are not chilly inquired the mother.
中文: 你肯定你不觉得冷吗母亲问道. 更详细进入...
As for his moral character, he is also praiseworthy.
中文: 至于他的品德,也是值得称赞的。 更详细进入...
As far as this subject, later researches discredited the earlier conclusions.
中文: 这个课题后来的研究推翻了早先的结论。 更详细进入...
As friends, don't forget one another!
中文: 作为朋友,彼此不要忘记! 更详细进入...
Aren't ?- aren't we leaving, sir?Harry asked anxiously.
中文: “我们——我们走吗,先生?”哈利焦急地问。 更详细进入...