例句:
This function returns a numeric array on success, or FALSE on failure or when there are no more rows.
中文: 如果函数成功执行,将返回一个数值型数组;如果执行失败或没有任何结果返回将返回False。 更详细进入...
I'd rather take care of the stomachs of the living than (take care of) the glory of the dead in the form of stone memorials.
中文: 我宁愿照顾活人的肚子,也不愿以石碑的形式来照顾死者的荣耀。 更详细进入...
At time 10 result 3 arrives; validation is performed again, this time to check whether result 3 gets credit.
中文: 在时间为10时,第三个计算结果返回;再次执行验证过程,这次是检查第三个计算结果是否可以得到积分。 更详细进入...
I want to get back to playing as soon as possible and get this setback behind me.
中文: 我希望能尽早返回赛场,把那些不愉快抛在身后。 更详细进入...
The return value is the number of milliseconds that have elapsed since the system was started.
中文: 这不就是返回从系统启动时到目前的毫秒数么? 更详细进入...
This returns the given loaded config variable value. If no parameter is given, an array of all loaded config variables is returned.
中文: 返回指定配置变量的值。如果不指定变量名称,则会返回一个包含所有已加载配置变量的值的数组。 更详细进入...
A century ago, she was called the “patient of East Asia”. Not any more.
中文: 一百年前,她被称作“东亚病夫”.那段日子一去不返. 更详细进入...
Ever did not flaunt oneself is the brand expert and consultant the pattern, we solid thought oneself only is the specialized vision portrays the designer.
中文: 从不标榜自己是品牌专家及顾问模式,我们实在的认为自己只是专业的视觉塑造设计者。 更详细进入...
The homecoming of Atlantis from an 11-day construction mission at the International Space Station had been planned for Wednesday.
中文: 亚特兰蒂斯完成了在国际空间站为期11天的建设使命,计划于星期三返航. 更详细进入...
Cleared to return to the apron.
中文: 允许返回停机坪。 更详细进入...
He is now on the voyage home.
中文: 他正在返航途中。 更详细进入...
We came back by underground.
中文: 返程搭的是地铁。 更详细进入...
He was a racing nut, but he failed to understand that the heyday of racing had already passed.
中文: 他是一个赛车狂,但不了解赛车的全盛时期已一去不复返了。 更详细进入...
The Coordinator explores the items listed below when pla ing the retro ective, working with the project manager.
中文: 制定回顾计划时,协调员和项目经理一起开发出下列条目。 更详细进入...
Only when to disagreeable to the eye or not troubling to look at talented person, such composes.
中文: 只有对不顺眼或不屑一顾的人才这样做。 更详细进入...
Day 5: Las Vegas. Evening transfer to airport (LAX).
中文: 第五天﹕拉斯维加斯。傍晚返回洛杉矶。送机场。返回原居地。 更详细进入...
He scorned all our offers of help.
中文: 他对我们提供的帮助不屑一顾。 更详细进入...
My advice is disregarded, he still do by himself.
中文: 不顾我的劝告,他还是自行其事。 更详细进入...
Over his protests, Catherine took a turn at the rowing.
中文: 凯瑟琳不顾他的抗议,接过桨来。 更详细进入...
He stands motionless and silent, looking neither to the right nor to the left.
中文: 他一动也不动地站着,默不作声,既不右盼,也不左顾。 更详细进入...