例句:
If we give precedence to the word, this is called literal or word-for-word translation.
中文: 如果我们以字面意思为主,这叫做直译或字对字翻译。 更详细进入...
How does trading work in DnL?
中文: 在光明和黑暗中交易如何进行? 更详细进入...
The fragile parcel arrived intact.
中文: 那易碎的包裹完好如初的送达。 更详细进入...
Some time or money is saved, someone's job becomes a little easier, the customer experience is enhanced, or the organization is improved in some other way.
中文: 节约了时间或费用,使一些工作变得更容易做,消费者的经验得到提升(此处不知该如何翻译),或公司在其他一些方面得到改善。 更详细进入...
If you are male, you clap at something funny and if you are female, you giggle whilst placing a hand over your mouth.
中文: 如果你是位男性,你会对好笑的东西鼓掌,如果你是位女性,你会捂着嘴咯咯的笑。 更详细进入...
If they get used to a lifelike but controlled environment, people eventually can learn to handle the real thing,Redfern said.
中文: 雷德费恩说:“如果人们习惯了这种可控的逼真环境,最终在现实中也会掌控自如。” 更详细进入...
The act or process of overturning.
中文: 翻转翻转过来的动作或过程 更详细进入...
I never thought that the problem should be so easy.
中文: 我从没想到这问题会如会容易! 更详细进入...
Philanthropy, done well, is a serious undertaking.
中文: 慈善事业如果要做好也非易事。 更详细进入...
I'd like to do a dry run of our presentation. I need more practice using the microphone.
中文: 为了演出,我想排练一次。我应该多掌握一下如何使用麦克风。 更详细进入...
Plasticity in the suppression techniques such as stamping, bending, flanging, such as tensile plate.
中文: 适用于可塑性的压制工艺,如冲压、弯曲、翻边、薄板拉伸等。 更详细进入...
e.g. To be bilingual, one has to be bicultural.
中文: 要掌握两种语言,必须掌握两种文化。 更详细进入...
If they can execute these trades at the press of a button, on a single exchange, then all the better.
中文: 如果他们能一次性达成交易形成单一的交易所就更好了。 更详细进入...
Party A entrusts Party B with the translation service. Party A shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of Party B.
中文: 一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。 更详细进入...
Accuracy and clearness are two factors of translation. The former is to transmit the real meaning,and the later to make the translation easily to understand.
中文: 精确与明晰是翻译之两要素,前者用以表原文之真义,后者则使译文易于了解。 更详细进入...
Seeing how they did such a good job translating from Chinese to English, it would not surprise me one bit if they did an equally good job translating from the original English to Chinese.
中文: 看到他们从中文翻译成英文弄得“这么好”,我一点也不会惊讶如果他们从英文翻译成中文水平同样“好”。 更详细进入...
Should you be prepared to reduce your price by, say 5%, we might come to terms with you.
中文: 如果你方愿意减价,比如说5%,我们很可能达成交易。 更详细进入...
Gain control of your time,and you will gain control of your life.
中文: 掌握你的时间,你就可以掌握自己的生命。 更详细进入...
Gain control of your time,and you will gain control of your time .
中文: 掌握你的时间,你就可以掌握自己的命运。 更详细进入...
you are in charge of yourself.
中文: 你并不掌管整个宇宙,但你得掌管你自己. 更详细进入...