例句:
The three of them embark on a road trip filled with uncertainties and yearnings.
中文: 故事讲丑男因失恋受创,驾车往北海道散心,他在途中搭上单身少女,继而遇上中年汉勇作。 更详细进入...
The worst of having a romance is that it leaves one so unromantic.
中文: 经历一次浪漫恋情的最糟糕之处就在于它会极不浪漫地将你抛弃。 更详细进入...
I don't care for motion pictures.
中文: 我不眷恋动作片。 更详细进入...
Lovers are fond of red roses.
中文: 恋人喜爱红玫瑰。 更详细进入...
A woman holds on to her umbrella amid strong winds brought by tropical storm Kaemi in Taipei, Taiwan July 25, 2006.
中文: 2006年7月25日摄于台湾。图为台北一位在热带风暴格美带来的强风中持伞的女士。 更详细进入...
The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
中文: 6风往南刮,又向北转,不住的旋转,而且返回转行原道。 更详细进入...
Quantity characteristics of plant community under tree-layers of planted forests in semi-arid windy area of north Shaanxi Province
中文: 陕北半干旱风沙区人工林下植物群落数量特征研究 更详细进入...
The summer Palace is one of Beijing's finest parks.
中文: 颐和园是北京最美的公园之一。 更详细进入...
Beijing is one of the oldest cities in China.
中文: 北京是中国最古老的城市之一。 更详细进入...
They have an air of freedom, and they have not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort.
中文: 他们有一种奔放不羁的风度,他们没有对卑鄙的野心目标的无聊的追逐和对舒适的迷恋。 更详细进入...
The gay scene is centred in Rio and Sao Paulo where you will find many western style bars, clubs and saunas.
中文: 同性恋场景是集中在里约热内卢和圣保罗,你会发现许多西洋风格的酒吧,俱乐部和桑拿. 更详细进入...
Located in the west of Beijing, Beijing Yutian Century Mining Equipment Co. Ltd. (hereinafter referred to as “the Company”) is specializing in manufacturing light hydraulic support.
中文: 北京宇田世纪矿山设备有限公司,地处风景秀丽的北京西郊,专业生产轻型液压支架。 更详细进入...
First love is unforgettable all one's life.
中文: 初恋是永生难忘的。 更详细进入...
P>First love is unforgettable all one's life.
中文: 初恋是永生难忘的。 更详细进入...
In January he visited Europe, chiefly to emphasise that Japan was a staunch democratic partner on NATO's eastern flank.
中文: 一月之欧,以北约东侧民主死党之身份邀宠于欧人。 更详细进入...
The roads were sanded after the snowstorm.
中文: 道路在暴风雪之后铺上了沙子。 更详细进入...
Week of Winds: ea movement of all heroe increased y 50%.
中文: 风之周:英雄的海上移动力加50%。 更详细进入...
And a hefty 89% think that gays should have equal rights in terms of job opportunities.
中文: 而且,有89%之巨的民众觉得同性恋在就业机会上应当拥有平等的权利。 更详细进入...
It is nothing like my last trip to the North-east.
中文: 这和我上次的东北之行完全不同. 更详细进入...
This essay examines Thomas Duffett's 1674 burlesque, The Mock-Tempest as a response to the theater of its time, which was exemplified by recent productions of The Enchanted Island.
中文: 摘要本文检视汤玛斯?杜斐特一六七四年之讽刺剧《拟暴风雨》,当时的剧场风气在新近制作的《迷幻岛》中可见一斑,而《拟暴风雨》即对此风气之回应。 更详细进入...