例句:
We saw Hunter lying still , after a knock on the head .
中文: 我们看见亨特躺着一动不动,他的头被重重地击了一下。 更详细进入...
They had to put off the picnic because it was raining cats and dogs.
中文: 由于下着倾盆大雨,他们不得不把野餐延期。 更详细进入...
He was breathing hard/heavily after racing for the train.
中文: 他跑着赶上了火车,吃力地喘着气。 更详细进入...
However, it shall not mark the ascension to the next dimension.
中文: 不过,它并不标志着到下一密度的提升成功。 更详细进入...
Fully clothed, he fell across his bunk and was instantly sleep.
中文: 他衣服也不脱往床铺上横着一躺,很快就睡着了。 更详细进入...
Once you're in heaven, do you get stuck wearing the clothes you were buried in for eternity?
中文: 在天堂享受锦衣玉食,你还穿着下葬时那身寿衣,你不会闹心么? 更详细进入...
Unlike me, you work indoors and worry no rain or wind.
中文: “你在这屋里,风吹不着雨淋不着的。 更详细进入...
In the case of the dog remaining motionless and staring at the sheep, you'll need to run around them yourself.
中文: 如果狗一动不动地盯着羊群,你必须自己绕着羊跑。 更详细进入...
ULTRA MAGNUS,LISTEN TO ME!WE CAN'T CONTINUE THE BATTLE HERE!
中文: 通天晓,听着!我们不能继续在这战斗! 更详细进入...
[bbe] I am disgusting to them; they keep away from me, and put marks of shame on me.
中文: 他们厌恶我,躲在旁边站着,不住地吐唾沫在我脸上。 更详细进入...
Still the Indian Summer held on, and he continued to crawl and faint, turn and turn about; and ever the sick wolf coughed and wheezed at his heels.
中文: 天气依然晴好,他继续爬着,有时突然就昏厥过去,就这样反反复复;而那只病狼还是寸步不离,不断地咳嗽着。 更详细进入...
I looked down at my fingers and flexed them stiffly.
中文: 我僵硬地往下看着我的手指、摆弄着他们。 更详细进入...
The moon was above, lustrous and serene; vehicles and pedestrians were few; sparrows twittered sleepily in the eaves – for a little while the scene might have been a country churchyard.
中文: 月亮的光辉在天上静静地照着;车辆和行人都稀少了,麻雀在屋檐下带着睡意唧唧喳喳——这情景一时间像乡村的墓地。 更详细进入...
He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar .
中文: 他告诉我他有天晚上睡不着因为酒吧里有奇怪的嘈杂声。 更详细进入...
The snow kept falling steadily.
中文: 5雪一直缓缓地下着。 更详细进入...
May the spirit of Christmas bring you joys and happiness all through the New Year.
中文: 圣诞老人的祝福,陪伴着你,保佑着你,地久天长。 更详细进入...
He stands motionless and silent, looking neither to the right nor to the left.
中文: 他一动也不动地站着,默不作声,既不右盼,也不左顾。 更详细进入...
The trees,like the longings of the earth,stand a-tiptoe to peep at the heaven.
中文: 树踮着脚尖窥视着天空,恰如大地长久的渴望。 更详细进入...
The soil is firming up now that the weather is drier.
中文: 随着天气一天天干燥,土地越来越坚硬。 更详细进入...
She woke slowly, sleepily, stretching in the sun. “Sorry—I fell asleep.
中文: 她慢慢地醒来了,睡眼朦朦地在太阳下伸伸懒腰。“对不起——我睡着了。” 更详细进入...