例句:
If you plan an outdoor wedding, Mother Nature handles it for you.
中文: 要是你想在户外举行婚礼,那就好好地利用自然美景吧。 更详细进入...
After a hiatus of 12 years caused by World War II, the first Summer Olympics opened in London, United Kingdom.
中文: 1948年的今天,因二战中断12年后的首届夏季奥林匹克运动会在英国的伦敦举行。 更详细进入...
The paper is a research on the method of drawing out the characteristic points from a spectral curve and enumerating the applications of these points.
中文: 摘要首先研究了地物光谱曲线特征点提取的方法,并列举了特征点的一些应用。 更详细进入...
[bbe] Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.
中文: 你们要按著各支派、选举有智慧、有见识、为众人所认识的、我立他们为你们的首领。 更详细进入...
I had a bit of a bash in Hawaii and then another one in LA.
中文: 我在夏威夷举办了一个狂欢派对,然后在LA办了另一个。 更详细进入...
These are supposedly democratically elected but party regulations still give unelected party chiefs the final say over village affairs.
中文: 这些村委会被认为是民主选举出来的,但按照中共章程,依然不选举对村事务最终拍板的党委书记。 更详细进入...
The list goes on and on.
中文: 例子举不甚举。 更详细进入...
At first, love makes you forget time, then later the time makes you forge about love.
中文: 首先是爱情使你忘记时间,然后是时间使你忘记爱情。 更详细进入...
Even with elections next year, he must start talking about it, in the context of broader fiscal reform that encourages investment and helps people find work.
中文: 虽然选举是在明年举行,但安倍必须从现在开始,在开展鼓励投资并帮助人们就业的更为广泛的财政改革的背景之下谈论选举事宜。 更详细进入...
First,we go over the story,then we make an outline of it,and finally we retell it.
中文: 首先,我们看一遍故事,然后写一个提纲,最后进行复述。 更详细进入...
First, he cut all his raw materials into small pieces and then pounded them into a paste or pulp.
中文: 首先,他把这些原材料切成小块,然后把它们捣成糊状。 更详细进入...
The “I Wan Ran Puppet Theater” heeds to promoting and preserving the traditional dramatic rendition as its foremost objective.
中文: 『亦宛然掌中剧团』以推广及保存传统戏曲为首要目标。 更详细进入...
The ASEAN summit meeting in Vientiane, Laos, this week underscored the disparity among Asia's economies and cultures.
中文: 本周在老挝万象举行的东盟首脑会议强调指出了在亚洲各国经济和文化的悬殊。 更详细进入...
This One God has exalted to His right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
中文: 31这一位,神已将祂高举在自己的右边,作元首,作救主,将悔改和赦罪赐给以色列人。 更详细进入...
Though(he is)still a young man, he is a leading biologist in that country.
中文: 虽然他还是个年青人,却是那个国家的首席生物学家。 更详细进入...
The weight-lifter lifted the rock without effort.
中文: 举重者轻而易举地举起了大石头。 更详细进入...
As an important part of the Expo, we held the first Seminar on Legal Service within China-ASEAN Free Trade Area here last year, and achieved gratifying fruitful results.
中文: 作为博览会的重要组成部分,去年在这里我们举办了首届研讨会,取得了可喜成果。 更详细进入...
I would trust it, for example, to name the capital city of a US state, or as a guide on information technology matters.
中文: 举例来说,我会用它查出美国某个州的首府,或作为一般指南来研究信息技术课题。 更详细进入...
Yet when others interrupt you, you find it downright rude.
中文: 然而,当别人打断你的时候,你会发现那简直是无礼的举动。 更详细进入...
Hu Jintao, its president, had only just agreed with Shinzo Abe, Japan\'s new leader—at the first summit between the two countries for five prickly years—that a North Korean nuclear test would be “unacceptable”.
中文: 荆棘五年之后,中日两国元首峰会举行了,国家主席胡锦涛刚刚才与日本新首相安倍晋三达成共识,即朝鲜核试验是“不可接受的”。 更详细进入...