例句:
High elevations tend to make me black out.
中文: 我站在高出往往会头晕。 更详细进入...
No,she mumbled. I don't want to go on the roller coaster. I'd be ill - you know I would.
中文: “我不去,”她喃喃的说,“我不想坐过山车,我会头晕的,你们知道我会头晕的。” 更详细进入...
The central vestibular system may be involved and can manifest as vertigo with abnormal eye movements.
中文: 如果发生脑干,可能影响中枢前庭神经系统,而造成眩晕及异常眼球运动。 更详细进入...
Can I have a pill for nausea?
中文: 能给我一颗治头晕的药吗? 更详细进入...
In addition to the drugs used for benign paroxysmal positional vertigo, several physical maneuvers can be used to treat the condition.
中文: 良性阵发性姿势性眩晕除了以药物治疗外,有些体操也可改善其症状。 更详细进入...
The sun glared on the sea.
中文: 太阳在海上发出令人目眩的光芒。 更详细进入...
He looked down from a dizzy height.
中文: 他从晕头转向高度往下看。 更详细进入...
I've been in a real spin all morning.
中文: 我整个上午都晕头转向的. 更详细进入...
My head feels heavy and my ears are ringing.
中文: 我感到头晕,耳朵嗡嗡直叫。 更详细进入...
You may feel a slight tickling or localised dizziness inside your arm or leg, as you do this.
中文: 你会感到你的胳膊或腿部有一种轻微的刺痒或局部的晕眩,当你这么做时。 更详细进入...
Dropping the temperature and the temperature close to the best, solution too cold to stimulate the eardrum can cause dizziness, nausea and discomfort.
中文: 滴药的温度最好与体温相近,药液过冷刺激鼓膜能引起眩晕、恶心等不适。 更详细进入...
Why don't you pack in, when you feel dizzy?
中文: 你在头晕为什么不停止工作? 更详细进入...
Those math problems made me dizzy.
中文: 那些数学题弄得我晕头转向。 更详细进入...
A giddy climb to the topmast.
中文: 到船中桅的令人头晕的攀登 更详细进入...
Big city traffic bewilders me.
中文: 大城市的交通使我晕头转向。 更详细进入...
The real issue is to design the building such that the motion of the building is imperceptible so the occupants don't suffer from motion sickness.
中文: 最终的结果是要把建筑的运动线路设计得很巧妙,不能让楼里的人感到眩晕。 更详细进入...
Other symptoms included facial nerve paralysis, vertigo, otalgia, dysphagia, hoarseness, throat sore, episodic hypertension with headaches and tachycadia.
中文: 主要症状为搏动性耳鸣和听力下降 ,其他症状包括面瘫、眩晕、耳痛、吞咽困难、声嘶、咽部疼痛、阵发性高血压伴剧烈头痛、心悸。 更详细进入...
Level 3 - Slams the ground, dealing 100 damage to nearby enemy land units and stunning them for 2 seconds. Afterwards the attack and movement speeds are slowed by 20% for 2 seconds.
中文: 三级-造成100点的伤害,晕眩2秒。之后,降低20%的攻击速度和移动速度,持续2秒。 更详细进入...
The economic restructuring proceeded at a dizzying pace.
中文: 经济重构以令人目眩的步伐进行着。 更详细进入...
All stuns are affected by the same diminishing return scale, so Hammer of Justice, Seal of Justice, etc will all be affected.
中文: 所有的眩晕效果都计入同一个15秒惩罚,所以制裁之锤,正义圣印等都受到影响。 更详细进入...