例句:
And through all this we are supposed to believe Dumbledore has never suspected you?asked Bellatrix. He has no idea of your true allegiance , he trusts you implicitly still?
中文: “就凭你说的这些,我们就应该相信邓布利多从来没有怀疑过你?”贝拉特里克斯问,“他不知道你实际上为谁效忠?他仍然毫无保留地相信你?” 更详细进入...
And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full.
中文: 王下4:4回到家里、关上门、你和你儿子在里面、将油倒在所有的器皿里、倒满了的放在一边。 更详细进入...
And you could darn our clothes, and make pockets for us. None of us has any pockets.
中文: “你还可以给我们补衣裳,给我们缝衣兜。我们谁都没有衣兜。” 更详细进入...
And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took vengeance for the oppressed by striking down the Egyptian.
中文: 徒7:24到了那里、见他们一个人受冤屈、就护庇他、为那受欺压的人报仇、打死了那埃及人。 更详细进入...
And their sins and their lawless deeds I will remember no more.
中文: 来10:17以后就说、『我不再记念他们的罪愆、和他们的过犯。』 更详细进入...
And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
中文: 路20:12又打发第三个仆人去.他们也打伤了他、把他推出去了。 更详细进入...
And you, son of man, prophesy and say, 'This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: 'A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning!
中文: 28人子阿,要发预言说,主耶和华论到亚扪人和他们的凌辱,吩咐我如此说,有刀,有拔出来的刀,已经擦亮,为行杀戮,使他像闪电以行吞灭。 更详细进入...
And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land.
中文: 结7:3现在你的结局已经临到、我必使我的怒气归与你、也必按你的行为审判你、照你一切可憎的事刑罚你。 更详细进入...
Andy Pettitte knows what his job is,Torre said.
中文: 老爹说:派特提知道他在做什麽。 更详细进入...
And is it true that for three years afterwards you wandered about the streets of Petersburg like a tramp, begging for coppers and spending your nights in billiard-rooms?
中文: “在以后的三年中,您在彼得堡流落街头,像流浪汉一样,要求别人施舍半个戈比,并且在台球桌子底下过夜,是真的吗?” 更详细进入...
And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.
中文: 伯30:9现在这些人以我为歌曲、以我为笑谈。 更详细进入...
Another point is about dynamics and automatic movement.
中文: “另外一点是关于主动性和有意识的跑位。” 更详细进入...
Another brandy,he said, pointing to his glass. The waiter who was in a hurry came over.
中文: 再来杯白兰地,他指着杯子说。那个着急的侍者跑了过去。 更详细进入...
Another,said the old man.
中文: 再来一杯,那老人说。 更详细进入...
And what do you think you are doing demanded the police officer.
中文: 那么你认为自己在干什么呢警官讯问道. 更详细进入...
Any circumstance that affects the amount of available i ulin-like growth factor so as to modify the se itivity of the ovary to follicle-stimulating hormone a ears to govern the rate of ontaneous twi ing,Steinman said in a statement.
中文: 斯汀曼在一份声明中提到:任何能影响类胰岛素生长因子分泌量的因素都会改变卵巢对促卵泡激素的敏感度,从而影响自然孪生的几率。 更详细进入...
Another coincidence! I work for Four Seasons Hotel!
中文: 第三个人惊叹道,“又一个巧合啊!我在四季宾馆工作!” 更详细进入...
And when the business goes, Endree, you will get ten per cent – for writing the letters.
中文: “等买卖又兴隆了,你替我写信就会得到百分之十的利润。 更详细进入...
Any footballer would like to play for this club.
中文: “所有的球员逗愿意为这样的俱乐部踢球。” 更详细进入...
And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved.
中文: 徒4:12除他以外、别无拯救.因为在天下人间、没有赐下别的名、我们可以靠著得救。 更详细进入...