|
Animals with human characteristics are an unbeatable combination,channel manager Dan Balaam said.
|
|
|
该频道负责人丹·巴兰说:“具有人类特性的动物是无敌组合。” |
|
Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
|
|
|
30要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。 |
|
Anon, dear nurse, cried Juliet.
|
|
|
朱丽叶喊道:“马上就来,护士”。 |
|
Another $60 a week is all I can offer.I suppose you know what you can do with that.
|
|
|
我一周最多只能给你增加60元。我恐怕不能接受。 |
|
Another brandy,he said, pointing to his glass. The waiter who was in a hurry came over.
|
|
|
再来杯白兰地,他指着杯子说。那个着急的侍者跑了过去。 |
|
Another coincidence! I work for Four Seasons Hotel!
|
|
|
第三个人惊叹道,“又一个巧合啊!我在四季宾馆工作!” |
|
Another meeting is planned in January.
|
|
|
他说:“明年一月份双方将有一次会谈。 |
|
Another point is about dynamics and automatic movement.
|
|
|
“另外一点是关于主动性和有意识的跑位。” |
|
Another,said the old man.
|
|
|
再来一杯,那老人说。 |
|
Anthony is a Juventus supporter, that says it all.
|
|
|
范登博雷)是一名尤文图斯球迷,这将说明一切. |
|
Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat.
|
|
|
申14:6凡分蹄成为两瓣、又倒嚼的走兽、你们都可以吃。 |