|
And that's one of the reasons why I decided to move.
|
|
|
那只是我为什么决定转会的原因之一. |
|
And the bad news is that Jim, the patient you saved, hanged himself with his bathrobe belt in the bathroom. I am so sorry, but he's dead.
|
|
|
坏消息是你救下的那个病人吉姆,他在浴室里用浴衣带子上吊了。我很抱歉,他死了。 |
|
And the harpsichord; that was lovely.
|
|
|
“还有可爱的旧式钢琴,我妹妹经常弹它。 |
|
And the house of Israel will know that I am the Lord their God from that day onward.
|
|
|
结39:22这样、从那日以后以色列家必知道我是耶和华他们的神。 |
|
And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked, and will eat her flesh and will burn her up with fire.
|
|
|
启17:16你所看见的那十角、与兽、必恨这淫妇、使他冷落赤身.又要吃他的肉、用火将他烧尽。 |
|
And their sins and their lawless deeds I will remember no more.
|
|
|
来10:17以后就说、『我不再记念他们的罪愆、和他们的过犯。』 |
|
And then it's days of milk and honey. You can really roll in the gravy.- It's good to be the monopolist, 8 November 2001.
|
|
|
「然后就是乳与蜜的日子。你简直能在肉汁里打滚。」─当一个专卖者真棒,2001年11月8日。 |
|
And then what?asked a woman.
|
|
|
「跟著呢?」有个犹太妇女问。 |
|
And then you shot her lover.
|
|
|
“然后,你开枪打死了她的情人。” |
|
And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved.
|
|
|
徒4:12除他以外、别无拯救.因为在天下人间、没有赐下别的名、我们可以靠著得救。 |
|
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
|
|
|
路4:27先知以利沙的时候、以色列中有许多长大痲疯的.但内中除了叙利亚国的乃缦、没有一个得洁净的。 |