例句:
Week of Abjuration: kill level of all Light Magic ell increased to maximum during attles.
中文: 光明之周:战斗中,所有光明魔法的等级变为最高级。 更详细进入...
Years of hard fighting lay ahead for the Allies and the Axis.
中文: 在此之前同盟国和轴心国进行了数年的艰苦战斗。 更详细进入...
In order to combat social exclusion and poverty, the Union recognises and respects the right to social and housing assistance so as to ensure a decent existence for all those who lack sufficient resources, in accordance with the rules laid down by Communi
中文: 为消除社会边缘化及贫穷,欧洲联盟确认并尊重依据欧洲共同体法律、国内法律及措施之相关规定之社会与居住补助之权利,以确保所有欠缺适足资源者能享有有尊严之生活。 更详细进入...
Conferring or showing respect or honor.
中文: 尊敬的授予或表示尊敬或荣誉的 更详细进入...
A. rely on esteem and respect to motivate his/her employees.
中文: 依靠尊敬和尊重激励他/她的雇员。 更详细进入...
AMONG the quirks that make the House of Lords such a delightful place, the difficulty of getting hold of its members rates high.
中文: 一些托辞将上议院尊为乐土,成员联系困难就是其中之一。 更详细进入...
Our teacher said that as long as we can see the Little Dipper, then it's dark enough to watch meteor showers.
中文: 我们老师说,只要看得到小北斗七星就表示天空够暗,就可以看到流星雨了。 更详细进入...
We'll leave the city first and find a darker location because the city lights will make it difficult to see the stars well.
中文: 我们老师说,只要看得到小北斗七星就表示天空够暗,就可以看到流星雨了。 更详细进入...
The summer Palace is one of Beijing's finest parks.
中文: 颐和园是北京最美的公园之一。 更详细进入...
Beijing is one of the oldest cities in China.
中文: 北京是中国最古老的城市之一。 更详细进入...
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
中文: 弥6:10恶人家中不仍有非义之财、和可恶的小升斗麽。 更详细进入...
The Chinese nation has always d human dignity and .
中文: 中华民族历来尊重人的尊严和价值。 更详细进入...
Those fighters just had a dog-fight in the sky.
中文: 那些战斗机在天空中缠斗. 更详细进入...
Be respect our parents, do not be contempt.
中文: 以尊敬父母为荣,以不尊敬父母为耻。 更详细进入...
President Bush urged Americans to remember their struggle and to recommit themselves to the dream that Martin Lurther King gave his life for almost 38 years ago.
中文: 布什总统敦促美国人民铭记他们的斗争,并致力于三十八年前马丁·路德·金为之毕生奋斗的梦想。 更详细进入...
The Good: Fantastic array of characters to fight, befriend, and recruit; classic battle format works well; character and battle customization additions add depth.
中文: 优点:大批奇异的人物角色可以与之战斗,交友或者招募其为队友;经典的战斗阵型依然有效;新增的可定制的人物和战斗增加了游戏的深度。 更详细进入...
Each participant or team will have to use the same amount of tobacco, a similar pipe and tamper.
中文: 每位参赛者或每队参赛队,均使用相同重量之烟草及形制类似之斗具、压棒。 更详细进入...
In January he visited Europe, chiefly to emphasise that Japan was a staunch democratic partner on NATO's eastern flank.
中文: 一月之欧,以北约东侧民主死党之身份邀宠于欧人。 更详细进入...
The problem is – how to control Beijing's population while respecting the right to freedom of movement?
中文: 如何在尊重公民迁徙权利的前提下控制北京市人口规模,是亟待解决的一个难题。 更详细进入...
It is nothing like my last trip to the North-east.
中文: 这和我上次的东北之行完全不同. 更详细进入...