|
AMERICANS do it guiltily, Russians casually, Africans lethally and the French habitually.
|
|
|
“通奸这种事美国人做起来满怀内疚,俄国人非常随便,非洲人相当致命,法国人习以为常。” |
|
AMI estimated that as many as 200 companies could move out of closure production over the next five years.
|
|
|
AMI预计有200家之多的公司在未来5年内离开瓶盖生产领域。 |
|
AMID high grass, sky-blue chicory and hollyhocks the color of strawberry syrup, the old house was easy to miss, a blur of tobacco-hued walls along a once-prosperous highway in upstate New York.
|
|
|
我选的烟熏,我觉得前面都是说的景色,这个房子很容易错过,应该不会一瞥就看到吧,而他的意思是不是烟灰熏脏的那个颜色? |
|
AMID the new beginnings, an end is in sight.
|
|
|
在新的起点中,终点已经靠近。 |
|
AMONG the most commercial of cities, Hong Kong follows many markets; but none more intently than the trade in debentures tied to admissions to the city's international primary and secondary schools.
|
|
|
作为最商业化的城市之一,香港的各市场行情与国际接轨,其中,最独立的要数关乎孩子入学的“学校债券“的交易市场----该“债券”由香港的国际学校(小学和初中)发行,不支付利息,募集用于学校建设及其他运营费用的款项。 |
|
AMONG the quirks that make the House of Lords such a delightful place, the difficulty of getting hold of its members rates high.
|
|
|
一些托辞将上议院尊为乐土,成员联系困难就是其中之一。 |
|
AMP - HYDRAULIKA s.r.o. - the society holds further information ready for all inquiries within the ranges Manufacture, Screw, Coupling as well as for Filters and repairs by Mail.
|
|
|
是一家现代化的、可靠的专门产品供应商,这家供应商从事旋紧螺栓,手机,压缩机,轮胎成型、服装批量生产,机车,产出输出,卖、出售的制造、销售。 |
|
AMS Technologies AG offer to you Fiber optics and electronics in addition also Info on Optronic devices.
|
|
|
作为一家专业的供货商为您提供高质量的电工学、电工技术,精密机械,电子技术,纤维光学,测量技术。 |
|
AMSTERDAM (AFP) - Royal Philips Electronics reported forecast-busting fourth-quarter results helped by cost savings and a return to profitability at all its five divisions.
|
|
|
皇家飞利浦电子公布的第四季度财务预报显示所有五个分部都恢复盈利,这归功于有效的成本减省。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - A German maker of outsize shoes said he will fly to China next week with three pairs of extra large ladies shoes as a special and much-needed gift for Yao Defen, believed to be the world's tallest woman.
|
|
|
德国一名大号鞋制造商表示,他不久将飞抵中国,为世界最高的女性姚德芬送去3双特制的超大鞋,作为送给姚德芬特别和急需的礼物。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - A car navigation company is using the increased power of the latest mobile phones to debut the world's first route finder service that works without any help from a personal computer or a mobile telecom network.
|
|
|
一家汽车导游公司开始利用现代最新手提电话日益增强的处理能力来推出世界首个路线搜索服务,这种服务完全不需要一台个人电脑或者移动电信网络的帮助。 |