例句:
The newspapers played up sensational social news.
中文: 各报大肆渲染耸人听闻的社会新闻。 更详细进入...
This horse reins well.
中文: 这匹马易于驾驭。 更详细进入...
A: Why did you break up with Don?
中文: 你跟唐怎么分手的? 更详细进入...
Don: You have to flirt.
中文: 唐:你得撩拨她一下。 更详细进入...
Kill not the goose that lays the golden eggs.
中文: 杀鸡取蛋,愚蠢荒唐。 更详细进入...
There is a big Chinatown in New York.
中文: 纽约有一个唐人街。 更详细进入...
`Never!' he returned curtly.
中文: `决不!'他唐突地答道. 更详细进入...
He once did me such an unscrupulous shot in the eye.
中文: 他曾经如此肆无忌惮地恶意中伤过我。 更详细进入...
Her wild behaviour merely fanned the flames of his jealousy.
中文: 她那放肆的举动把他的妒火完全煽起. 更详细进入...
Winds swept pines, moving against the coming night.
中文: 大风吹着松树,在即将降临的夜晚肆虐。 更详细进入...
Don't talk such utter rot!
中文: 别说这种荒唐话了! 更详细进入...
Donald has a small tail.
中文: 唐老鸭有个小尾巴。 更详细进入...
Tang: Sure, come with me.
中文: 唐:当然可以,跟我来。 更详细进入...
This is ridiculous but not surprising.
中文: 很荒唐却也不希奇。 更详细进入...
Embryonic development of Tanichthys albonubes
中文: 唐鱼胚胎发育观察 更详细进入...
Matt Farrell: Shouldn't we call for backup or something?
中文: 马特·法莱尔:我们是不是应该请求支援? 更详细进入...
Don't get fresh! Shout again like that and I'll throw you out.
中文: 不要放肆!你要是再叫,我就把你扔出去。 更详细进入...
It's quite a good film, but it's nothing to rave about.
中文: 影片倒是好影片,但也不值得大肆吹捧。 更详细进入...
Scarlett:How dare you ! You aren't fit to wipe his boots!
中文: 斯佳丽:你太放肆了!你给他擦鞋都不配! 更详细进入...
A;Do you want to go to Chinatown?
中文: 你想不想去唐人街? 更详细进入...