例句:
Nay, there is no stond or impediment in the wit but may be wrought out by fit studies; like as diseases of the body may have appropriate exercises.
中文: 人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。 更详细进入...
Nay, there is no stand or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies; like as diseases of the body, may have appropriate exercises.
中文: 人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。 更详细进入...
Emma Woodhouse, rich, clever, beautiful, and no more spoiled and self-satisfied than one would expect under such circumstances, had just seen her friend, companion, and ex-governess, Miss Taylor, married to a neighboring widower, Mr.
中文: 爱玛·伍德豪斯家境富有,人又聪颖、美丽,处于这种环境里的人有些娇生惯养,自以为是,也在情理之中。 更详细进入...
Alternatively, it would continue until the condition of many of them has become even worse than at home.
中文: 换言之,这种人口流动将持续到他们之中许多人的境况变得甚至比在国内更糟糕为止。 更详细进入...
An operation theatre should be a sterile environment.
中文: 手术室应该是个无菌的环境。 更详细进入...
Encourage “smoke-free” attitudes, behaviors, and environments.
中文: 鼓励无烟的态度,行为和环境。 更详细进入...
Their family situation decayed to the point that they argued with each other all the time.
中文: 他们的家境中落到极点,大家无时无刻不在争吵。 更详细进入...
Renminbi checks, drafts, passbooks, deposit certificates and other Renminbi payments instruments held by Chinese, foreign nations or stateless persons residing in China may not be taken abroad in person or sent abroad through others or by mail.
中文: 居住在中国境内的中国人、外国侨民和无国籍人所持有的人民币支票、汇票、存折、存单等人民币支付凭证,不得携带或者邮寄出境。 更详细进入...
Environmental psychology is a field of applied social psychology which studies the relationship between environment and human psychology &behaviors.
中文: 环境心理学是研究环境与人的心理和行为之间关系的一个应用社会心理学领域。 更详细进入...
If it is a dog that bites people, Ishould think it must be beaten, no matter whether it is on shore or in the water.
中文: 倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中。 更详细进入...
The software of foreign or stateless persons shall have copyright under this Regulation, if it is first distributed in the territory of China.
中文: 外国人、无国籍人的软件首先在中国境内发行的,依照本条例享有著作权。 更详细进入...
Without mathematics, we wouldn't have these visually rich environments and visually rich characters.
中文: 没有数学,我们便无法创造出这些丰富而逼真的环境和人物。 更详细进入...
Love is gross exaggeration of the difference between one person everybody else.
中文: 爱就是将某个人与其它任何人之间的区别无限夸大. 更详细进入...
After being praised extravagantly by some critics and dismissed by others, Lang Lang has entered the endless cycle of favor and disfavor experienced by pianists of great visibility.
中文: 自从被某些评论者大捧特捧又被某些人嗤之以鼻后,郎朗就在受欢迎与失宠之间永无止境地摆荡,这是广受瞩目的钢琴家都有的经验。 更详细进入...
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.
中文: 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。 更详细进入...
Instruction knows no class distinction.
中文: 教育无贵贱之分。/有教无类。 更详细进入...
Zeal without knowledge is a fire without light.
中文: 热情而无知,犹如无光之火. 更详细进入...
International air transport referred to in this Chapter means any transport in which, according to the contract of transport by air between the parties, the place of departure, the place of destination or the agreed stopping place, whether or not there be
中文: 本法所称国际航空运输,是指根据当事人订立的航空运输合同,无论运输有无间断或者有无转运,运输的出发地点、目的地点或者约定的经停地点之一不在中华人民共和国境内的运输。 更详细进入...
BR>The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.
中文: 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。 更详细进入...
An American scholar: the book is a priceless treasure for the human beings.
中文: 美国学者评价,这对于人类来说是无价之宝。 更详细进入...