例句:
In the current staging, the theater has specially integrated the hand-sketched sets during the indoor staging period and the innovative stage for staging the new repertoire of “The Wrestling Deities Jab the Monkey King”.
中文: 此次企划特别以内台时期手绘布景与新制舞台作结合,演出新编戏码『仙拼仙拼死猴齐天』。 更详细进入...
A wish for a wonderful year!
中文: 新年顺心如意! 更详细进入...
A Further Realization on the Recognition of Proteins.
中文: 蛋白质分子识别新认识 更详细进入...
The Italian Football Federation (FIGC) took the decision to suspend all levels of football after a policeman was killed after clashes with fans at the Sicilian derby between Palermo and Catania.
中文: 意大利足协日前作出决定,延缓所有级别的意大利联赛,集中力量解决西西里德比中出现问题,和抚恤在冲突中死去的警员. 更详细进入...
Macedonia away is a different kind of game and different context and you have to be aware of that.
中文: 本次客场挑战马其顿对我们而言是一场特别的比赛,必须展示出特别的节奏,而你必须意识到这一切。” 更详细进入...
The thought of answering other people's telephones, tuping other people's work and warching other people take credit for my ideas and opinions would throw me into week-long bouts of depression.
中文: 每当我想起给别人回电话、打字,看到我出的主意和见解却让别人受益时,常常整个星期都会闷闷不乐。 更详细进入...
I would have tried to draw a little attention to myself.
中文: 我一定会引起别人的注意。 更详细进入...
Never mind that mistake; it doesn't signify.
中文: 别再意那个过错,它不要紧。 更详细进入...
Take advice and listen to others.
中文: 接受建议,听听别人的意见。 更详细进入...
They made a point of integrating themselves with society.
中文: 他们特别注意与社会融合。 更详细进入...
Everybody else accepts the decision. Why must you be so bloody-minded?
中文: 别人都同意这个决议,你为甚麽偏要故意刁难? 更详细进入...
Arafat said some of the American ideas presented after a five-day round of U.S.-hosted talks last week fell short of ideas he had already rejected in July at failed Camp David talks.
中文: 缺少,达不到;阿拉法特认为克林顿在五天的会议上提出的和平提议缺乏新意,与他在七月戴维营会谈上拒绝的提议差别不大。 更详细进入...
The open innovation model shows the necessity of letting ideas both flow out of and flow into the corporation.
中文: 摘要开放式创新模式描述了让各种创意流入企业和让各种创意流出企业的必要性。 更详细进入...
As for colour, anything goes. Just make sure it accentuates your new hair cut.
中文: 至于颜色,大可随意。只要确保它会彰显出你的新发型就可以。 更详细进入...
Old guy exits swiftly and unexpectedly stage left, new guy enters stage right.
中文: 旧人出人意料地从舞台左边迅速退下,新人从舞台右边上场。 更详细进入...
The first one summed up the recruits'feelings. It read simply,″let the chickenslive.
中文: 第一个意见总结出了新兵们的感觉,写得很简单:“让鸡活着吧。” 更详细进入...
China's gender population demographic makes for interesting reading.
中文: 中国性别人口分布很有意思。 更详细进入...
If you don't mind, may I say one word here?
中文: 请别介意,我可以插一句话吗? 更详细进入...
Please give attention to our respective signatures at foot.
中文: 请注意下列我们的分别签名。 更详细进入...
Sorry. I sent wrong message to you. Let's forgive and forget it.
中文: 对不起,我发错了信息。别介意。 更详细进入...