例句:
fuss Don’t make so much fuss of the children.
中文: 不要对孩子照顾得太过分。 更详细进入...
SHOULD SERVE ALL FAMILY MEMBERS, NOT JUST SERVE FOR THE EMPLOYER ONLY.
中文: 请明白,你不单止要照顾雇主,更要照顾其全家人的家务需要。 更详细进入...
If the leadership of Taiwan continues to proceed along the road it is on, despite what you say and despite what the Americans might say, what measures is China prepared to take?
中文: 唐:如果台湾当局不顾中美所表达的反对意见,一意孤行,在目前的道路上继续往下走,中国会采取什么行动? 更详细进入...
This followed a complaint about the naming system raised by an adviser to the city's legislature.
中文: 这一系列的举动引起了该市一位人大顾问对于姓名制度的不满。 更详细进入...
We should not show apathy towards the poor children.
中文: 我们不应该对贫穷的孩子漠然不顾。 更详细进入...
The company holds significant regards on the development of the product. Tai Xin has constantly plunged in capital in order to meet the demand of the consumer and clients.
中文: 公司非常重视产品的研发,不断加大投入,使公司的产品能满足顾客的不同需求。 更详细进入...
There's a post office on Main Street.
中文: 在梅恩大街上有一个邮局。 更详细进入...
They look around and see lots of avenues to success.
中文: 他们环顾四周,发现了许多成功大道。 更详细进入...
Any one who fails to take good care of oneself and insists to take care of others, is only playing a children's game.
中文: 不能好好地照顾自己,而硬要照顾别人的人,是在玩儿童游戏。 更详细进入...
He is going to miss some games.
中文: 我想我们不能对此顾虑太多。 更详细进入...
He waved aside all our objections.
中文: 他全然不顾我们的反对意见。 更详细进入...
Their allegations were simply laughed out of court.
中文: 他们提出的指责均不屑一顾. 更详细进入...
They decorated the house regardless of the cost.
中文: 他们装饰了房子,不顾及费用。 更详细进入...
He saved the day be sacrificing himself.
中文: 他牺牲了自己挽救了大局。 更详细进入...
This is really an excellent job, and I had a lot of fun in working, for most of the customers are very friendly and nice.
中文: 这份工作真的很不错,在工作中很有乐趣,大部分顾客非常友好和蔼。 更详细进入...
To support this theory they cite the unwillingness of the authorities to do anything with great bite.
中文: 为了支持这种理论,他们引证了当局不愿大力下手的例子。 更详细进入...
Community Pattern of Macrozoobenthos in Distinct Habitats with Different Densities of Spartina alterniflora Loisel
中文: 不同互花米草(Spartina alterniflora Loisel)密度生境中大型底栖动物群落格局 更详细进入...
I don't want to strike out so noon.
中文: 我不想这么快出局。 更详细进入...
COFCO has already shaped a business configuration dominated by cereals, oils and foodstuffs processing and supplemented by operations in related industries.
中文: 目前,中粮集团已形成了以粮油食品加工业为主体,兼顾相关行业的发展格局。 更详细进入...
Client: Yes,coronary heart disease,but the blood pressure is not high.
中文: 顾客:她有冠心病,但血压不高。 更详细进入...