例句:
Don't underestimate the difficulties of the work.
中文: (不要低估了这项工作的艰巨性。) 更详细进入...
I'm worn out by all this hard work.
中文: 这些艰苦的工作使我疲惫不堪。 更详细进入...
And how should plans deal with differences in risk aversion across the participant population?
中文: 该如何制订合适的退休金计划,才能迎合众多参加者对规避风险的不同要求呢? 更详细进入...
The provisions of the first paragraph with respect to preventing danger to oneself do not apply to a person who bears specific responsibility in his post or profession.
中文: 第一款中关于避免本人危险的规定,不适用于职务上、业务上负有特定责任的人。 更详细进入...
Don't underestimate the difficulties of the work.
中文: 不要低估了这项工作的艰巨性。 更详细进入...
When you tether on whether to give up just becausethe rebellious streak is always there but ultimately....?
中文: 种种难以控制的艰难险阻始终横桓在眼前,让你由于是否要放弃这一切....? 更详细进入...
Timing, however, is notoriously difficult.
中文: 然而,时局的艰难已是不言而喻。 更详细进入...
It raises the stakes in what some people see as a kind of inevitable progress toward a militarization of space.
中文: 他说,“这次试验引起了一些人所认为的太空不可避免朝着军事化方向发展的危险。 更详细进入...
L/C is the most important term of payment in international trade settlement, in which there are many kinds of risks.
中文: 摘要信用证是现代国际贸易中最重要的结算方式,但不可避免的存在著各种风险。 更详细进入...
Perhaps the quickest way to understand the elements of what a novelist is doing is not to read, but to write, to make your own experiment with the dangers and difficulties of words.
中文: 理解小说家创作工作的各项要素的捷径也许并不是阅读,而是写作,亲自试一试遣词造句中的艰难险阻。 更详细进入...
Don't bury your head in the sand.
中文: 不要逃避现实。 更详细进入...
And because there will be times when hazards cannot be eliminated by design, there will be times when the safe practices of workers will have to be relied on.
中文: 由于设计不能完全消除危险因素,因此还需要依靠工人的安全操作(来避免事故发生)。 更详细进入...
In fact, if systematic risks appear, superfluous commercial residential buildings will be collected by banks, and be sold by the banks at sale prices.
中文: 实际上,如果不可规避的风险出现,过量的商业住宅将被银行收回,再由银行低价出卖。 更详细进入...
Insurance: □ Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses.
中文: 保险:□按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。 更详细进入...
Insurance: □ Coering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses.
中文: 保险:□按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。 更详细进入...
Insurance: □ Covering all risks and war risk 0nly (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses.
中文: 保险:□按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。 更详细进入...
Cross-Hedge means hedging a cash market position in a futures contract for a different but price-related commodity.
中文: 交叉避险利用品种不同但价格相关性强的期货合约为现货市场的头寸进行套期保值。 更详细进入...
The penguins make the grueling journey across some 70 miles (110 kilometers) of Antarctic ice each April to return to the breeding grounds where they were born.
中文: 每年四月,企鹅们历尽艰险,跋涉于南极冰面,行程70余英里(110公里),返回出生之地。 更详细进入...
He could not evade the law.
中文: 他逃避不了法律。 更详细进入...
An unavoidable accident.
中文: 不能避免的事故 更详细进入...