|
In fact, if systematic risks appear, superfluous commercial residential buildings will be collected by banks, and be sold by the banks at sale prices. |
中文意思: 实际上,如果不可规避的风险出现,过量的商业住宅将被银行收回,再由银行低价出卖。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In fact, hot water itself is in effect a detergent, since it can promote saponification and hydrolysis reactions, soften grease and fluidify oils.
|
|
|
实际上,热水本身就是一种“去污剂”,因为它可以促进皂化和水解作用,软化动物脂并液化油脂。 |
|
In fact, hot-headed stock investors make better decisions, a study in the Academy of Management Journal showed.
|
|
|
《管理学会期刊》的一项研究发现,实际上,感情用事的炒股人士往往能做出更好的决定。 |
|
In fact, however, as the key concept to develop a systematic Marxist theory of literature and art, generalityas a hidden system existed in Paris Manuscripts, in the explorative German Ideology as a strict basic category of history science, in the mature E
|
|
|
“总体性”是建设作为体系的马克思主义文艺学的核心概念,它作为潜体系不仅存在于“巴黎手稿”之中,也以严谨的历史科学的基础形态存在于探索期的《德意志意识形态》、成熟期的《1857-1858年经济学手稿》和《资本论》等文本之中。 |
|
In fact, i have never been there.
|
|
|
事实上,我还从未去过那个地方. |
|
In fact, if all the bookshelves in the library were laid end to end, they would stretch over 500 miles!
|
|
|
事实上,如果将所有的书架一座接一座的排列,他们将绵延超过五百英哩! |
|
In fact, if systematic risks appear, superfluous commercial residential buildings will be collected by banks, and be sold by the banks at sale prices.
|
|
|
实际上,如果不可规避的风险出现,过量的商业住宅将被银行收回,再由银行低价出卖。 |
|
In fact, if we could examine the dolphins for some time, we will find them in swimming, sometimes shut the eye.
|
|
|
其实若我们能够细心观察海豚一段时间,便会发现它们在游泳时,有时会闭上其中的一只眼睛。 |
|
In fact, if we look at developing countries, over half the world lives under thatch, but they all do it in different ways.
|
|
|
事实上如果我们看看发展国家,世界半数以上的人口居住在茅草屋顶下,但他们的做法则不同。 |
|
In fact, if you appreciate mandarin Chinese balladry at all, you owe it to yourself to give this angelic voice a try.
|
|
|
其实,只要你懂得欣赏国语抒情歌曲,你就真的不该错过这天使般的声音。 |
|
In fact, if you are able, you might benefit from visiting this location, where you might find updated versions of examples or other useful utilities not mentioned in the book.
|
|
|
事实上,如果可以的化,你应该能够在访问网站的时候受益,在那里你可以找到书中例子的更新版本或者其他本书没有提到过的函数。 |
|
In fact, if you had simply assumed since 1998 that the British economy would always grow at its long-term average of 2.5 per cent, you would have tracked the outcome more closely than if you had followed the consensus forecast.
|
|
|
其实,如果认准1998年之后英国经济增长率保持在2.5%这个长期平均增长水平,其结果会比预测者每次都认同的数字更准确,更接近实际。 |
|
|
|