您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The provisions of the first paragraph with respect to preventing danger to oneself do not apply to a person who bears specific responsibility in his post or profession.
中文意思:
第一款中关于避免本人危险的规定,不适用于职务上、业务上负有特定责任的人。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The provisions of Rule XI shall be applied to the extra period of detention occasioned by such reloading or restowing. 规则十一适用于重装或重新积载所引起的额外停留期间。
The provisions of subparagraphs 4 to 6 of paragraph 1 do not apply to exchange-traded fund beneficiary certificates. 第一项第四款至第六款之规定,于指数股票型基金受益凭证不适用。
The provisions of the Basic Law on Hong Kong's political system are in keeping with the particular conditions in Hong Kong and consistent with the legal status of the Hong Kong SAR. 香港特别行政区基本法关于香港政治体制的规定,符合香港的实际情况和香港特别行政区的法律地位。
The provisions of the Law on Prevention and Control of Water Pollution shall be complied with where they are applicable. 水污染防治法另有规定的,依照水污染防治法的规定执行。
The provisions of the WTO Agreement and this Protocol shall apply to the entire customs territory of China, including border trade regions and minority autonomous areas, Special Economic Zones, open coastal cities, economic and technical development zones 《WTO协定》和本议定书的规定应适用于中国的全部关税领土,包括边境贸易地区、民族自治地方、经济特区、沿海开放城市、经济技术开发区以及其他在关税、国内税和法规方面已建立特殊制度的地区(统称为“特殊经济区”)。
The provisions of the first paragraph with respect to preventing danger to oneself do not apply to a person who bears specific responsibility in his post or profession. 第一款中关于避免本人危险的规定,不适用于职务上、业务上负有特定责任的人。
The provisions of the preceding paragraph shall apply if the action referred to in the preceding paragraph is brought against the carrier's servant or agent, and the carrier's servant or agent proves that his action was within the scope of his employment 前款诉讼是对承运人的受雇人或者代理人提起的,经承运人的受雇人或者代理人证明,其行为是在受雇或者受委托的范围之内的,适用前款规定。
The provisions of this Act relating to the premium do not apply to mutual insurance, but a guarantee, or such other arrangement as may be agreed upon, may be substituted for the premium. 本法有关保险费的各项规定,不适用于相互保险,各方达成的担保或其他类似安排可以替代保险费。
The provisions of this Act, in so far as they may be modified by the agreement of the parties, may in the case of mutual insurance be modified by the terms of the polices issued by the association, or by the rules and regulations of the association. 本法的各项规定,在可由各方协议修改的范围内,在适用于相互保险时,可由保赔协会签发的保险单的条件或协会的规则和章程加以修改。
The provisions of this Agreement shall be deemed severable, and the invalidity or unenforceability of any one or more of the provisions of this agreement shall not affect the validity and enforceability of the other provisions. 本协议的规定应被认为是可以中止的,协议中的任何一个或几个规定的无效或不可实施应不影响其他规定的有效性和实施。
The provisions of this Agreement shall not require any Member to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular ente 本协定的规定不得要求任何成员披露会妨碍执法或违背公共利益或损害特定公私企业合法商业利益的机密信息。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1