例句:
First, I review colonial Taiwan's architecture and urbanism from the perspective of the third word history vis-a?_-vis that of the world history, with emphasis on the genealogy of the colonial architecture and urbanism in the late 18th and the 19th centur
中文: 其次,由比较研究,一方面可将近年英、法等殖民地建筑与城市之研究,与日本殖民台湾之建筑与城市相互比较,不但可以认识到殖民建筑与城市之共同性,而且可以认识日本殖民的特殊性。 更详细进入...
But cast away the thirst after books, that thou mayest not die murmuring, but cheerfully, truly, and from thy heart thankful to the gods.
中文: 不可迷恋书本,如此你到临死,才不会仍在喃喃自语,而是快乐地、真诚地、发自心底地感谢诸神。 更详细进入...
She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over.
中文: 她洁净的日子未满,不可摸圣物,也不可进入圣所。 更详细进入...
Although the numbers will vary slightly depending on detonation depth, geology and weapon details, the basic results will be similar.
中文: 虽然数字可能依引爆深度、地质和核弹细节而略有不同,但基本结果将大致相同。 更详细进入...
Isn't GLV just the good place to speak out?
中文: 而语言村不就给学生一个锻炼的好机会么? 更详细进入...
Clinton's summation was startlingly blunt: “It is better to have reached no agreement (on 's opening its domestic market) than to have reached an empty agreement.
中文: 最后克林顿语惊四座,直言不讳总结说:“(在日本开放起国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” 更详细进入...
Clintn's summation was startlingly blunt:“It is better to have reached no agreement (on Japan's opening its domestic market) than to have reached an empty agreement.
中文: 最后克林顿语惊四座,直言不讳总结说:“(在日本开放起国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” 更详细进入...
500 Syntax error, command unrecognized. This may include errors such as command line too long.
中文: 语法错误,不可识别的命令。这可能是命令行过长。 更详细进入...
I would rather today is a workday but not a weekend.
中文: 我情愿今天是工作日而不是周末。 更详细进入...
Clinton's summation was startlingly blunt:It is better to have reached no agreement(on Japan's opening its domestic market)than to have reached an empty aggrement.
中文: 最后克林顿语惊四座,直言不讳地总结说:“(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” 更详细进入...
No, and the SX813 firmware cannot be patched to V902SH because of hardware revision differences.
中文: 日文汉字的解释不是与我们的中文不同吗? 更详细进入...
In a kind slow tone, she made up some examples of how she memorized words and grammar more differently than the students had done before.
中文: 她用和缓的语调,举例讲述了她怎样用一些与以前同学们不同的学习方法记忆单词和语法。 更详细进入...
That is not, properly speaking, a dictionary but a grammar book.
中文: 严格地说,那不是一本字典,而是一本语法书。 更详细进入...
This is not merely as an idiom, or as a saying, but truth!
中文: 这不仅仅是习惯用语,或一种说法,而是真理! 更详细进入...
My english exam pass is not dream?
中文: “我的英语考试通过不是蒙”可以写成? 更详细进入...
Don\'t put all your eggs in one basket.
中文: 这是英语里一句很著名的谚语,用来劝人做事不可孤注一掷. 更详细进入...
It is the attempt of making Chinese more phonetic rather than having many words pronounced the same.
中文: 其用意是让中文成为更语音话,而非让许多字念起来都相同。 更详细进入...
Clinton's summation was startlingly blunt:It is better to have reached no agreement(on Japan's opening its domestic market)than to have reached an empty agreement.
中文: 最后克林顿语惊四座,直言不讳的总结说:“(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” 更详细进入...
English is a language that is spoken syllable by syllable, rather than word by word.
中文: 英语是一个一个音节说出来的语言而不是一个单字一个单字说的。 更详细进入...
As an approach to Japanese society and culture course construction for college Japanese studies, this paper focuses on design contest and learning about Japanese social structure in order to introduce Japanese society and culture, and proposes that the kn
中文: 摘要以设定语境导入文化内容,把握日本社会结构及问题为例,分析语言知识和语言外的知识在大学日语专业日本社会文化课程建设中的重要性。 更详细进入...