|
Clinton was criticized for his promiscuous solicitation of campaign money.
|
|
|
克林顿因为胡乱的筹措竞选经费而受到批评。 |
|
Clinton wore a rose-colored blazer over a black top.
|
|
|
她写道,希拉里“身穿黑色上衣和一件玫瑰红色的外套。 |
|
Clinton's appearance was announced Monday in an e-mail - The first interview about his new passion!- sent to members of Winfrey's book club.
|
|
|
本周一,克林顿将做客谈话节目的消息在发给温芙瑞书友会会员的一封电子邮件中被公开,这封邮件的主题是《有关他新激情的首次访谈!》。 |
|
Clinton's office had no immediate comment.
|
|
|
目前,希拉里办公室没有就此事给予任何评论。 |
|
Clinton's summation was startlingly blunt: “It is better to have reached no agreement (on 's opening its domestic market) than to have reached an empty agreement.
|
|
|
最后克林顿语惊四座,直言不讳总结说:“(在日本开放起国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” |
|
Clinton's summation was startlingly blunt:It is better to have reached no agreement(on Japan's opening its domestic market)than to have reached an empty aggrement.
|
|
|
最后克林顿语惊四座,直言不讳地总结说:“(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” |
|
Clinton's summation was startlingly blunt:It is better to have reached no agreement(on Japan's opening its domestic market)than to have reached an empty agreement.
|
|
|
最后克林顿语惊四座,直言不讳的总结说:“(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” |
|
Clinton, like his predecessors, had continued to push for elimination of trade barriers.
|
|
|
与前几任总统一样,克林顿一直致力于消除贸易壁垒。 |
|
Clinton, who had the operation Thursday, was expected to spend three to 10 days in New York-Presbyterian Hospital/Columbia University Medical Center.
|
|
|
克林顿于上周四接受了手术,预计他要在纽约长老会医院(哥伦比亚大学医学中心)呆3到10天时间。 |
|
Clip coupons; clipped three seconds off the record.
|
|
|
削减配给票;从纪录中减少三秒 |
|
Clip game: first, we put an eyeshade on one person, then, we clip clamps on his clothe.
|
|
|
夹子游戏:开始先让一人戴上眼罩,然后大家往他身上夹上夹子。 |