例句:
One shouldn't worry about taking pictures or making tape recordings. Those are superfluities of sedate lives. One should worry about the spirit, which is always receding.
中文: 人不要去为拍照或录音的事分心。这些是严肃生活的多余之物。人应该去担忧时刻都在离我们远去的精神。 更详细进入...
The album is a set of melancholy love songs with local flavor. The title song encourages women to press on through even their most heartbreaking moments.
中文: 这张专辑是一集带有当地风情的忧郁爱情歌曲,主打歌曲鼓励女人们即使在她们最伤心的时候也要熬过去。 更详细进入...
Don't get out in that storm―I tremble for your safety.
中文: 别在暴风雨中外出――我为你的安全担忧。 更详细进入...
Her lazy son was a great anxiety to her.
中文: 她那懒惰的儿子对她来说是一大忧虑。 更详细进入...
I felt like a fool for assuming nothing unhappy existed in his life.
中文: 我感觉自己像个傻瓜,以为他无忧无虑。 更详细进入...
Miss you, and is the sadness of a kind of beauty sweet and disappointed.
中文: 想你,是一种美丽的忧伤的甜蜜的惆怅。 更详细进入...
She daydreamed about a carefree holiday abroad.
中文: 她幻想到国外过一个无忧无虑的假期。 更详细进入...
The Governmentis worried about the weakness of the pound (against other currencies).
中文: 英国政府忧虑货币(较之其他货币)疲软. 更详细进入...
The girl's failing grades troubled her parents deeply.
中文: 这个女孩考试不及格使家长深感忧虑。 更详细进入...
There is a disturbingly high number of teenagers who are addicted to cigarettes.
中文: 青少年染上烟瘾的数量多得令人担忧。 更详细进入...
They met with many setbacks, but they shared the sorrows.
中文: 他们遇到了很多挫折,但共同分担忧愁。 更详细进入...
They have hysterics, they weep, they have the vapors .
中文: 他们歇斯底里,他们哭泣,他们精神忧郁。 更详细进入...
Post-vacation doldrums affect 35 percent of Spain's younger workers, with symptoms including insomnia, loss of appetite, irregular heartbeat and feelings of despair, researchers reported Tuesday.
中文: 西班牙研究人员日前指出,在西班牙年轻上班族中有35%的人在假期结束后会出现各种忧郁症状,其具体表现包括:失眠、食欲不振、心律失常和灰心丧气等。 更详细进入...
I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
中文: 20我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭,哀号,世人倒要喜乐。你们将要忧愁,然而你们的忧愁,要变为喜乐。 更详细进入...
In spite of similar treatment responses, elderly patients spend longer time to remission, and have higher rate of relapse than do younger patients.
中文: 尽管药物疗效与年轻的忧郁症相似,但是老年忧郁症需要较长的时间才能获得缓解且复发率也较高。 更详细进入...
Six weekspostpartum, 61% of the adolescent mothers and 37.7% of the adult mothers met Beck Depression Inventory criteria for midly to severely depression.
中文: 以贝氏忧郁量表10分为临界点,61%的青春期母亲及37.7%的成人期母亲在产后六周时有轻度到重度忧郁。 更详细进入...
BR>The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
中文: 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 更详细进入...
He spent his blissfully carefree childhood in the countryside.
中文: 他在乡下度过了他无忧无虑的幸福童年。 更详细进入...
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering.
中文: 3他被藐视、被人厌弃、多受痛苦、常经忧患。 更详细进入...
Her happy smile was only a disguise for her sadness.
中文: 她喜悦的微笑仅仅是为了掩饰她的忧伤。 更详细进入...