例句:
Textbook reactions cannot explain the emergence of unusual isotopes of metals such as molybdenum and ruthenium seen in the sun and meteorites.
中文: 不过,课本中所列出的反应,却无法解释某些不寻常金属同位素的出现,例如太阳与流星中所含的钼和钌。 更详细进入...
The current policing and enforcement system appear to be ineffective and unsatisfactory, although a number of royalty collection bureaus have established cross-boarder co-operations in order to cope with differences in language and mentality amongst growe
中文: 尽管一些联合,跨边界的权利金徵收所已经成立,用来处理不同语言以及不同生产者心态所导致的偏差,无疑的,现行的政策以及执行体系是有所缺陷,有所不足。 更详细进入...
A sluggard does not plow in season; so at harvest time he looks but finds nothing.
中文: 4懒惰人因冬寒不肯耕种。到收割的时候,他必讨饭,而无所得。 更详细进入...
An omnipresent force in the forest, he is capable using his power over the forest to hide his allies.
中文: 在森林中他的力量无所不在,能够运用森林之力使盟友隐匿。 更详细进入...
Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.
中文: 17无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。 更详细进入...
Because she is afraid of not being supported, she unknowingly pushes away the? support she needs.
中文: 女人因害怕不能得到支持,所以无意间推拒了她需要的支持。 更详细进入...
Though long dry, these subterranean thoroughfares are literally everywhere beneath the city of London.
中文: 尽管长时间干涸着,但是这些地下通道在伦敦城下无所不在。 更详细进入...
We be able to execute the whole of your indent except the pepperis sold.
中文: 除胡椒无货不能采购外,贵公司所订购的其他商品,均可购入。 更详细进入...
If you mess up, it‘s not your parents‘ fault, so don‘t whine about our mistakes, learn from them.
中文: 如果你一事无成,不是你父母的错。所以不要怨人尤天,要学会从错误中学习。 更详细进入...
Dingxiaoning keeled over, put her under his body and said:I will do that and can't do that.
中文: 并且她做了个掐丁晓宁的动作,丁晓宁翻身把她压在身下说,怎么会呢,我们是爱情鱼啊,还要游一辈子呢。 更详细进入...
I don't know the first thing about software.
中文: 我对计算机软件毫无所知。 更详细进入...
Nothing is known of the authorship of the book.
中文: 无人知道该书是何人所写。 更详细进入...
The suspect is a person of no fixed abode .
中文: 嫌疑犯是个居无定所的人。 更详细进入...
Virtue is bold, and goodness never fearful.
中文: 美德和善良从来无所畏惧。 更详细进入...
Article 32 An estate which is left with neither a successor nor a legatee shall belong to the state or, where the decedent was a member of an organization under collective ownership before his or her death, to such an organization.
中文: 第三十二条无人继承又无人受遗赠的遗产,归国家所有;死者生前是集体所有制组织成员的,归所在集体所有制组织所有。 更详细进入...
Needless to say, if the book in the library is kept in random order, it is impossible for the readers to find what they want.
中文: 不用说,如果图书馆里的书陈列得毫无章法,读者不可能找到他们所要的书。 更详细进入...
I know it might sound lame, but my alarm clock somehow didn't go off this morning.
中文: 我知道那可能听起来有点扯,但我的闹钟今天早上不晓得怎么搞的没有响。 更详细进入...
He may be rich for aught I know.
中文: 他也许有钱但我一无所知。 更详细进入...
His mistake was due to ignorance.
中文: 他的错误是由于无知所致。 更详细进入...
His stupidity is proverbial.
中文: 他其蠢无比是人所共知的. 更详细进入...