例句:
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step time.
中文: 习惯就习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。 更详细进入...
While some sections of the media press the panic button, the Spaniard is convinced that Arsenal are moving in the right direction.
中文: 然而一些媒体还不断提及这个恐慌的环节,西班牙人确信阿森纳正在步入正轨。 更详细进入...
He's been under a cloud ever since he failed to finish his project on time.
中文: 他自从没能按时完成计划以来,就一直受到冷遇。 更详细进入...
Class One will play football with Class Two_________next weekday.
中文: 下星期后一班将和二班踢足球。 更详细进入...
The exit and entry of crews of transnational trains, crews of civil aviation planes operating international flights and the railway functionaries working in China's border areas shall be handled according to relevant agreements and provisions.
中文: 国际列车和民航国际航班乘务人员、国境铁路工作人员的出境、入境,按照协议和有关规定执行。 更详细进入...
A:Harry was elected monitor at the class meeting yesterday.
中文: 昨天哈里在班会上被选为班长。 更详细进入...
What class are you in ?——I am in middle class four.
中文: 你是哪个班级的啊?——我在中四班! 更详细进入...
I had a close call on the way to the office this morning. A car almost hit me!
中文: 我在早晨来上班的路上差点出事,一辆车差点就撞到我了! 更详细进入...
Their life is always in a rut. They would either go to work or do cooking and watch TV after work.
中文: 他们的生活只是老一套,不是上班,就是回家做饭或看电视。 更详细进入...
And He laid His hands on her, and instantly she was made erect and began to glorify God.
中文: 13于是用两只手按着她,她立刻直起腰来,就荣耀神。 更详细进入...
Give me also this authority that on whomever I lay my hands he may receive the Holy Spirit.
中文: 19把这权柄也给我,叫我手按着谁,谁就可以受圣灵。 更详细进入...
For this simple example we will use a pattern time step of 6 hours thus making demands change at four different times of the day.
中文: 为此,我们拟定模板的时间步长为6小时,按一天的4个不同时间而变化。 更详细进入...
Without such tools, we have no reference points to indicate how far we have advanced or retreated.
中文: 没有这些工具,就没有参考点来标明我们进步了多少,退步了多少。 更详细进入...
Our moniter is teacher's deputy in charge of this class.
中文: 我们的班长帮助老师管理这个班. 更详细进入...
We made him our monitor in our class last term.
中文: 上学期,我们选他当我们班的班长。 更详细进入...
There will be no substantive concessions on the government's electoral reform proposals.
中文: 政府不会就政改方案作出重大让步。 更详细进入...
I am in the habit of taking a walk after. supper each day.
中文: 每天一吃完晚饭,我就围绕校园散步。 更详细进入...
I'll kill you if you come close!
中文: 紫霞:你再往前半步我就把你给杀了! 更详细进入...
Set more challenging goals as you make progress.
中文: 一有进步,就定下更有挑战性的目标。 更详细进入...
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step at a time.
中文: 习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。 更详细进入...