例句:
What is the role of domestic policy and how it interacts with trade?
中文: 国内政策的角色是什么?它如何与贸易相互作用? 更详细进入...
You are superstitious; don't trade if something bothers you.
中文: 如果你是迷信的,不要在有什么困扰的时候交易。 更详细进入...
Compared with most other jurisdictions, English courts are not just wife-friendly but sharp-toothed and clear-sighted.
中文: 相比其他大多数法院,英国法院不光照顾女方,而且对当事人财产状况了如指掌。 更详细进入...
APPLAUSE, n. The echo of a platitude.
中文: 掌声:陈词滥调的回音。 更详细进入...
Here, you let me steer!
中文: “这样吧,你让我来掌舵!” 更详细进入...
His good conduct deserves applause.
中文: 他的好品行应受掌声。 更详细进入...
Is everything under control?
中文: 一切都在掌握之中吗? 更详细进入...
Men should not dominate over women.
中文: 男人不应该掌控女人。 更详细进入...
She put out her hands, palms up.
中文: 她伸出双手,掌心向上。 更详细进入...
We have the situation well in hand.
中文: 我们完全掌握了情势。 更详细进入...
What if the evil planned is truly colossal, or may even make retaliation impossible?
中文: 如果筹划中的邪恶力量将会大得惊人以致无法反击又该当如何? 更详细进入...
In recent years, Chinese goods have witnessed frequent antidumping lawsuits in export trade, and large economic loss has been aroused.
中文: 摘要近年来,中国产品在出口贸易中频遭反倾销诉讼,经济损失严重。 更详细进入...
This indicator is used to show the total value of purchases of commodities by wholesale and retail establishmen ts from domestic and overseas markets.
中文: 这个指标反映批发零售贸易业从国内、国外市场上购进商品的总量。 更详细进入...
Critics of free trade have reached for this “infant industry” argument ever since.
中文: 从那以后,批评自由贸易的人便用他的“工业初期”主张作为反驳武器。 更详细进入...
DO get behind every Liverpool player however they are playing and applaud them off at both half-time and full-time.
中文: 无论每位利物浦球员表现如何,请在背后支持他们,在半场及完场时候向他们鼓掌。 更详细进入...
He can't master his temper.
中文: 他不能掌握他的脾气。 更详细进入...
He has assumed the reins of government.
中文: 他已经接掌国家大政。 更详细进入...
He put out his hands, palms up.
中文: 他伸出双手,掌心向上。 更详细进入...
He rubbed his palm across his forehead.
中文: 他用手掌揉了揉前额. 更详细进入...
He was on his feet clapping loudly.
中文: 他站起来大声地鼓掌。 更详细进入...