例句:
“These decisions are not up to me, I want to focus on the present.
中文: “这些并不是由我来决定的,我只希望将重心集中在眼前。 更详细进入...
If one is able to obtain all this information, he is able to update the bots within another botnet to another bot binary, thus stealing the bots from another botnet.
中文: 如果有人能得到所有这些信息,他就可以把别人僵尸网络内的僵尸工具升级成另一个僵尸工具,这样就从别人的僵尸网络那偷到僵尸工具。 更详细进入...
Anton: No worries. Well soon knock your CV into shape.
中文: 别担心,我们马上就能让你的简历初具雏形。 更详细进入...
So it is well-known in Hangzhou, especially in west part of that city.
中文: 在杭州特别是城西一带具有较高的知名度。 更详细进入...
A very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
中文: 只有用心才能看得清。实质性的东西,用眼睛是看不见的。 更详细进入...
Hand stitched on vellum paper. This book is not only for you to read, you can also touch and feel it.
中文: 这本书不只是让人用眼睛看,还可以用手去触摸和感觉。 更详细进入...
(If you stared deep into a cat's eyes, you would be able to see into the world of spirits.
中文: 如果你深深凝视一只猫的眼睛,你就会了解精灵的世界。 更详细进入...
A Prey-Predator System Model with Sexual Favoritism
中文: 具性别偏食的二种群捕食者-食饵系统模型 更详细进入...
Study on intelligent trans-femoral prosthesis with terrain identification
中文: 具有路况识别功能的智能膝上假肢的研究 更详细进入...
An intra-ocular tumor with calcification and lens dislocation were demonstrated by orbital CT and MRI.
中文: 就医后之电脑断层及磁振造影发现其左眼有一具钙化点的眼内肿瘤,同时并有水晶体脱位的现象。 更详细进入...
N: In English, if you say you have a black eye it means that someone's hit you in the face causing your eye to be swollen and discoloured.
中文: 在英国,要是你跟别人说你有一双黑眼睛,人家会以为你被击中了面部,导致你的眼睛肿胀,变色了。 更详细进入...
As long as had ignorance and self-confidence, you can succeed by all means.
中文: 只要具备了无知和自信,你就必然能成功。 更详细进入...
Five fine funny frogs frowned on furry furniture.
中文: 五只滑稽可爱的青蛙在毛皮家具上皱眉。 更详细进入...
The bear went away soon after finding out she is just a dead body.
中文: 熊在发现它只是一具尸体之后就走开了。 更详细进入...
B: I couldn't take your call. Don't blow it out of proportion.
中文: 我只是没办法接你的电话。别夸大其词了。 更详细进入...
I wish you would quit leading this parrot here.
中文: 我真希望您别在这里引这只鹦鹉学舌了。 更详细进入...
I'm kidding. Never mind. Anyway, I have a doctorate degree.
中文: 这只是一句玩笑,别介意。我是一位博士生。 更详细进入...
Li Ming: Stop pulling my leg. I just want to get down to business.
中文: 李明:别开我玩笑了。我只想早些熟悉工作。 更详细进入...
Please don‘t take offense. I just want to tell you what I think.
中文: 请别动怒,我只是想告诉你我所想的而已。 更详细进入...
Identify and contract with external, third-party developers.
中文: 具备较好的识别和沟通三个团队的发展者. 更详细进入...