例句:
Burke says students often think of language learning as dull, but it doesn't have to be.
中文: 从一级和二级开始,我每次都会回忆前面的词语,然后增加20个新词。 更详细进入...
More concretely, you will implement and analyze a method for clustering words based on their distributional properties.
中文: 具体来说,你要实现和分析一个基于单词分布性质的单词聚类方法。 更详细进入...
You should search for each word in your final hash table, and report whether each word is present or not.
中文: 你应该在你最终的哈希表中搜索一下每个词,并报告每个词在与否。 更详细进入...
He dwelt on the subtle distinction between the two words.
中文: (他详述两个词词义的细微差别。) 更详细进入...
This dictionary enable you to understand English words.
中文: 这本词典使你能理解英语词汇。 更详细进入...
Words like “fly” and “run” are dynamic verbs.
中文: 像“飞”和“跑”这样的词是动态动词。 更详细进入...
A common ranking method—term frequency/inverse document frequency—considers the distribution of words and their frequencies, then generates numerical weights for words that signify their importance in individual documents.
中文: 常见的排行方法之一是评估字词的分布与出现频率,即词频与文件频率倒数,然后为字词建立权值,代表各字词在个别文件内的重要性。 更详细进入...
The speed of word segmentation can be improved by using this two-word-bitmap to judge whether two single words could be a two-word or not.
中文: 该机制在词典数据结构中添加二字词检测位图表,在分词时,利用位图表可快速判断二字词优化分词速度。 更详细进入...
One fourth of a ton;500 pounds. Used as a measure of grain.
中文: 五百磅四分之一吨;五百磅。用作谷物计量单位 更详细进入...
Abstract: This paper is mainly to present a word segmentation ambiguity resolution scheme based on unsupervised training.
中文: 文摘:摘要:本文旨在提供一种基于非监督训练的分词歧义解决方案和一种分词算法。 更详细进入...
Linking particles simply represent one natural instantiation of Link, that in which the number of nominal classes is at its logical minimum of one.
中文: 连接语助词只是连接的一个自然实例,在这其中名词类的数目是在逻辑最小值为一。 更详细进入...
Mood adverb guoranderived from the noun guoand the affix ranover a long period of development.
中文: 摘要语气副词“果然”是由名词“果”引申虚化为副词后,与词缓“然”构成谓词性偏正词组“果然”并在此基础上经过漫长的发展凝结而成的。 更详细进入...
Different pronunciations between written and spoken form of some characters do not have the identical meanings.
中文: “以字为本,系联词语”是对多音字和一般字词教学都具有积极作用的一项基本原理。 更详细进入...
Homonym is a word that is pronounced like another but which has a different meaning. The spellings are usually different, too. For example, write and right.
中文: 同音异义词指的是读音相同而词义却相异的单词。这些单词拼写通常也是不相同的。 更详细进入...
The vocabulary abstracted from corpus shows clearly that Chinese lexicons compose of words at the two layers of langue and parole, which mutually infiltrate.
中文: 源于真实语料的词表清楚反映出断代词汇由语言词和言语词两个层面构成,两个层面的词语之间有着互渗作用。 更详细进入...
America's first dictionary -- Noah Webster's A Compendious Dictionary of the English Language -- was published 200 years ago and also introduced a crop of fresh words that have now become familiar.
中文: 美国第一部词典--诺亚·韦伯斯特先生的《简明英语词典》于200年前出版,当时收入其中的一批新词如今已为大家十分熟悉了。 更详细进入...
Bilingual concurrence refers to concurrence of the headwords and verbal illustrations in the source text with their equivalents or translations in the same text.
中文: 双语共现是指双语词典的源语词目、例证与目的语对应词和例证译文同时出现在同一个文本平面上。 更详细进入...
“Smiles”, because there's a mile between the beginning and the end of it.
中文: 是“微笑”这个单词,因为这个单词从首字母到末尾字母之间是一英里。 更详细进入...
Meaning was everywhere, in every gesture and word.
中文: 每一个手势,每一个单词都有它的含义。 更详细进入...
Let's give an easy word to the next one.
中文: 让我们出一个简单的词给下一个人吧。 更详细进入...