例句:
Weekends in their house became more than just books and cooking; they were filled with the wonderful sounds of the out-of-tune piano and two very out-of-tune singers.
中文: 在他们家度过的周末并非只有书本与烹调;那些日子里洋溢着走调钢琴与两个走调歌手的动人音乐和歌声。 更详细进入...
[KJV] And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
中文: 他的气息如涨溢的河水,直涨到颈项,并要用毁灭的筛把列国筛净,又在众民口中放入使人步向灭亡的嚼环。 更详细进入...
[NIV] Though your people, O Israel, be like the sand by the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overwhelming and righteous.
中文: 22[和合]以色列啊!你的百姓虽多如海22沙,惟有23剩下的归回。原来灭24绝的事已定,必有公义施行,如水涨溢。 更详细进入...
I have a dream that one day I could speak fluent English and write beautiful articles. Despite it is a unrealistic dream for me.
中文: 我有一个梦想。我梦想有一天我能讲一口流利的英语,我能写好一篇文采华溢的佳作,尽管这是一个不能的梦想。 更详细进入...
KJV:And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
中文: 新译本:他的气息如涨溢的河水,直涨到颈项,并要用毁灭的筛把列国筛净,又在众民口中放入使人步向灭亡的嚼环。 更详细进入...
Now mature and at peak, the wines is comfortably mouth-filling with loads of continuous flavours, giving you a feel of an expensive mature PAUILLAC.
中文: 此酒现已到达成熟及高峰期,酒香充溢口腔,十分舒服,味道亦持续不断,给予阁下一种成熟及高档的普雅酒感觉。 更详细进入...
The organizations of enterprises of Dongming are permeated with the cooperative sense of colleague of the health , trust each other the sense and respect to the achievement everywhere, become unity is strength , out-and-out fight collective.
中文: 东明企业的组织处处洋溢着健康的同事合作感、相互信任感和对业绩的尊重,成为众志成城、永不停歇的战斗集体。 更详细进入...
When bonds are issued in premium or discount, the difference between the amount actually obtained and the par value shall be accounted independently, and be written off periodically or increasing the interest expenses of every period prior to the maturity
中文: 债券溢价或折价发行时,实收价款与面值的差额应当单独核算,在债券到期前分期冲减或者增加各期的利息支出。 更详细进入...
With consolidated assets of HK$580.8 billion at the end of 2005, the Bank reported a profit attributable to shareholders of HK$11.34 billion for 2005.
中文: 截至2005年底,本行之集团总资产为港币五千八百零八亿元,而2005年之股东应得溢利为港币一百一十三亿四千万元。 更详细进入...
“Mengsijia” brand fashion set consisting of four pieces takes warm color as the theme, full of feelings of happiness and perfect satisfaction; in addition, its inner core is equipped with natural silk and silk stuffing, which makes the life more comfortab
中文: 梦丝家“四件套系列”以温馨的色彩为主题,让满室弥漫和洋溢着幸福、美满之感;加之内芯配以真丝绵胎,使生活更加舒适、更显华贵、富丽,为良侣带来健康、吉祥。 更详细进入...
EMMA HARDING talks so enthusiastically about her career and plans for the future that you cannot imagine her trying to kill herself.
中文: 爱玛-哈丁此时此刻如此热情洋溢地畅谈着她的工作和对未来的憧憬,你很难想象她曾极力想结束自己的生命。 更详细进入...
Lukin told the journal Science that removing some kerosene and antifreeze spilt by the drill into the borehole will reduce pressure inside, so water will rush up out of the lake instead of the pollutants dropping down.
中文: 鲁金告诉科学报刊移去一些钻孔机溢出的煤油和除冻剂会降低压力,因此湖水会冲出湖外,而非污染物沉入湖中。 更详细进入...
The outpouring of love from these friends moved me to tears. But that Friday after school, I witnessed the most amazing act of kindness I could imagine.
中文: 朋友们热情洋溢的爱心让我感激涕零。然而,那个星期五放学之后,我目睹了我所能想象得出的最令人惊异的善举。 更详细进入...
The results show that the type of Qingdao economic growth is promoted by capital and the output elasticity and contribution rate of human capital are low, while the spillover effect of human capital is not clear.
中文: 结果表明,青岛市的经济增长带有明显的资本推动型特征,人力资本的产出弹性和贡献率较低,溢出效应不明显。 更详细进入...
When bonds are issued in premium or discount, the difference between the amount actually obtained and the par value shall be accounted independently,'and be written off periodically by in-creasing or decreasing interest expenses of every period until bond
中文: 债券溢价或折价发行时,实收价款与面值的差额应当单独核算,在债券到期前分期冲减或者增加当期的利息支出。 更详细进入...
Her beauty gilds her vice.
中文: 她的美貌掩盖了她的邪恶。 更详细进入...
After checking the whole ore-washing process, and analysing the particle size and the experiment results, this paper shows the necessity and possibility of recovering the lost Mn.
中文: 通过对洗矿作业的查定及产品粒度组成和回收试验结果的分析,论证从溢流中回收流失的锰矿物的必要性和可能性。 更详细进入...
BOTH EYES: for signs of swelling, inflammation or discharge. If there is a problem, consult a veterinary surgeon with extensive experience of treating reptile patients.
中文: 双眼:如果出现肿胀、发炎、过多的分泌物溢出等任何症状,请立即与有经验的爬行动物兽医取得联系,并尽快解决问题。 更详细进入...
His hearty accents faltered and fell away as he noticed the stern unbending look on the countenances of his silent friends, and his invitation remained unfinished.
中文: 可是,看到几位朋友全都绷着脸,沉默不语,蟾蜍那热情洋溢的话变得结结巴巴,说不下去了,对他们的邀请也只说出一半。 更详细进入...
Most of them obey a world of self-sufficiency, a vernacular plot model and fashionable interests overflow in elegant quality, giving the viewer of the details a momentary warmth or pain in the heart.
中文: 她\他们大多遵从于一个自足的世界,通俗的情节模式、时尚的趣味充溢着优雅的品格,在细节上让人心头一暖或一痛。 更详细进入...