例句:
Are there hidden responsibilities most poets might not be aware of?
中文: 有没有一般诗人所不知道的隐藏的责任? 更详细进入...
He knew he had behaved badly and he seemed truly sorry.
中文: 他知道自己表现不好,所以确实显得懊悔。 更详细进入...
She has huffed poor Mr Williams all to pieces.
中文: 她把可怜的威廉姆斯先生吓得不知所措。 更详细进入...
Taiwan is, as you know, an inseparable part to China.
中文: 众所周知,台湾是中国不可分割的一部分。 更详细进入...
Outside Xiao Guan Yuan, a mural made art immanent.
中文: 小观园外,一陶瓷壁画,艺术无所不在。 更详细进入...
Because we don't know when we will die, we get to think of life as an inexhaustible well.
中文: 因为不知何时死之将至,我们乃将生命视为无穷无尽任意挥霍的源泉。 更详细进入...
And farmers across two continents are at a loss as to how to stop them.
中文: 两大陆的农民对如何阻止牠们不知所措。 更详细进入...
As you know, I am not good at basketball.
中文: 正如你所知道的那样,我不擅长于打篮球。 更详细进入...
Of course, there is only one known cure for infidelity.
中文: 当然,对付不忠只有一个众所周知的办法。 更详细进入...
Therefore, Four Books and Five Classics and eight-part essays became the main knowledge to be acquired and the knowledge that was not related to the examination was discarded.
中文: 也正因此,《四书五经》和八股文成为士人所学习的主要知识,其他无关应考的知识一概被摒弃。 更详细进入...
Those who never have to move house become indiscriminate collectors of what can only be described as clutter.
中文: 那些从来不必搬家的人们成了一种无所无容的收藏家。 更详细进入...
Continuing efforts to improve, broaden, and deepen my skills and knowledge.
中文: 不断改进及加强工作所需之知识与技术。 更详细进入...
Don't they teach you no books at that high school?
中文: 难道他们在那所高中不教你书本知识么? 更详细进入...
I was dazed by her sudden offer.
中文: 她突然提出此事,我感到惊奇而不知所措。 更详细进入...
The first steps into the workforce are often the most confusing.
中文: 刚踏入职场的青少年通常都会不知所措。 更详细进入...
I am really sorry; I can't go on a binge with you tonight; you know, I am stone broke.
中文: 真的对不起,今晚我不能和你一起去狂欢;要知道,我身无分文。 更详细进入...
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth, and to have it found out by accident.
中文: 我所知最大的幸福在于:不为人知行善举,不经意间被发现。因为不求于外,因而感到幸福。 更详细进入...
No, it's not, it's nonsense. Some of us has extra difficulty, you know?
中文: 不,不好玩,很无聊。你知道吗,我们当中有人遇到了很大的困难。 更详细进入...
I am aware of communicating now through Ruburt, in different ways each of you telepathically communicates to and through other personalities, though with little knowledge of your accomplishment.
中文: “我现在通过拉伯特交流,知道你们每个人都以不同的方式与其他人格或通过其他人格进行心灵感应,尽管你们对此一无所知。” 更详细进入...
You know that hard work pays off.
中文: 你知道有所劳必有所获。 更详细进入...