例句:
It's a part of your duties to proofread.
中文: 校对是你的份内之事。 更详细进入...
It's the easiest thing in the world for a man to deceive himself.
中文: 自欺是世上最易之事。 更详细进入...
She is one of the company s directors.
中文: 她是公司的董事之一。 更详细进入...
The Reconstruction of Criminal Retrial Proceedings
中文: 刑事再审程序之重构 更详细进入...
That matter is under consideration.
中文: 那件事正在考虑之中。 更详细进入...
That was antecedent to this event.
中文: 那是在这一事件之前。 更详细进入...
The assassination was successful.
中文: 暗杀成功了。 更详细进入...
In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold.
中文: 在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。在静听着的松林之间。 更详细进入...
The effulgence of algorithm will shine the dark future brightly!!!
中文: 这句不知道翻译的好不好,我的原意是:算法之光辉将照亮黑暗前路! 更详细进入...
Unlike the lush green plains and rolling hills found in previous levels, Hades is dark and unsettling.
中文: 同之前的青翠的平原与起伏的丘陵不同的是,地狱是黑暗与动荡的。 更详细进入...
Let darkness be parted
中文: 让黑暗散开! 更详细进入...
You see, in the final analysis, it is between you and God; It is never between you and them anyway.
中文: 你看,说到底,它是你和上帝之间的事,而决不是你和他人之间的事。 更详细进入...
Regularize oil secretion, prevent acne, remove acne before it causes hurt to skin.
中文: 调节油脂分泌,预防青春痘,将暗疮在没有对皮肤造成伤害之前清走。 更详细进入...
Shadow Embrace: The effect from this talent will no longer last indefinitely if applied while charmed by an NPC.
中文: 暗影之拥:其效果不会不确定的持续如果在被npc魅惑时的时候生效。 更详细进入...
THE ANCIENT SUPERNOVAE also provided new clues about dark energy, the underlying cause of the cosmic speedup.
中文: 远古的超新星也提供了驱使宇宙加速膨胀之暗能量的相关新线索。 更详细进入...
Does he respect the press and media, or does he secretly scorn them?
中文: 他究竟尊敬报社和媒体,还是暗暗地蔑视他们? 更详细进入...
Semidouble dark lavender star/dark orchid sparkle edge.
中文: 半重瓣星形花,较暗的淡紫色镶有暗兰色宽边。 更详细进入...
An inherent similarity between persons or things.
中文: 相似人或事物之间遗传上的相似之处 更详细进入...
An unforeseen event that disrupts the normal course of things; an inopportune occurrence.
中文: 意外扰乱事物正常进程的意外事件;不凑巧发生之事 更详细进入...
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
中文: 箴26:9箴言在愚昧人的口中、好像荆棘刺入醉汉的手。 更详细进入...