|
As a teenager, Elias was a member of the Swedish national boxing team.
|
|
|
年少时,伊莱亚斯曾是瑞典国家拳击队的队员。 |
|
As a teenager, I found this embarrassing, but if Dad noticed, he didn't let on.
|
|
|
那时我十多岁,对这些感觉很难堪,但是如果爸爸发现了,他一点儿都不在意。 |
|
As a teenager, Li Huijuan first saw a judge as a character in a television soap opera.
|
|
|
孩提时代,李惠娟第一次看到法官是在一个电视剧里。 |
|
As a testament to the correlation between glorious spaces and heavenly thoughts, the Notre Dame de Paris has stood for 750 years as the apex of European religious architecture.
|
|
|
作为荣光之地与神圣思想互相关联的证明──巴黎圣母院,至今已有750年的历史了,它是欧洲宗教建筑登峰造极之作。 |
|
As a thin and weak individual, comparing with whole collectivity, I'm not important.
|
|
|
作为一个单薄的个体,与浑厚的集体相比,我不重要。 |
|
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
|
|
|
箴26:9箴言在愚昧人的口中、好像荆棘刺入醉汉的手。 |
|
As a thumb rule a questionnaire shall not contain more than 10-15 Qs.
|
|
|
通常,一个问卷表包含的问题不超过10-15. |
|
As a token of new life in rural society, emancipation played an important rule in CPC's building up its legitimate authority.
|
|
|
翻身作为农村社会新气象的表征,在党树立合法性权威的过程中曾发挥过积极的作用。 |
|
As a tool for spiritual cultivation, the art of calligraphy involves arranging the desk and chair; setting out the paper, brush, ink slab, and ink; holding the brush; and writing the characters.
|
|
|
话说回来,就因为将练习书法当做「修心养性」的工具,而书法本身又是一种具有「美感」的艺术,因此才幸运地被流传到现在。 |
|
As a top manager, he should appoint none but people on their merit.
|
|
|
作为一位总经理,他应该任人为贤。 |
|
As a tourist attraction, zoos boost the local tourism and generate tourist dollars by attracting people for a visit.
|
|
|
分析:这个优点也不局限于动物园和博物馆,一些著名的建筑和音乐厅等也能具有这样的作用。 |