例句:
Tenet: insisting on “dicker sincerity”; rather make one person purchase for thousand times, than make thousand persons purchase for one time.
中文: :坚持“小生意的诚信”;宁可一人购千次,不可千人购一次。 更详细进入...
Tolstoy's life in often seen to form two distinct parts: first comes the author of great novels, and later a prophet and moral reformer.
中文: 托尔斯泰的一生可以分为两个阶段:第一阶段是小说家,第二阶段则是预言者和道德革命家。 更详细进入...
Great Work, the: The alchemical operation of transforming the Promethean into a mortal. Its stages and procedures are the milestones of the Pilgrimage, guided by the discipline of the Refinements.
中文: 宏构:以炼金术将活尸转化为人类的技术。其阶段与步骤为朝圣的里程碑,并以精炼规则引导。 更详细进入...
Monica: What's Phase Two?
中文: 第二阶段是什么? 更详细进入...
[KJV] Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
中文: 他可以要银子三千四百公斤,麦子一百公斤,酒二千二百公升,油二千二百公升,盐却不受限制。 更详细进入...
The judgement that China is in the preliminary period of socialism provides not only the theoretic basis for the establishment of socialistic market economy, but also the realistic basis for the historic combination of Chinese socialism with modernization
中文: 社会主义初级阶段理论对当代中国现代化社会转型基本内容的揭示和对中国特色社会主义社会转型基本原则的规定,使其成为具有中国特色的现代社会转型理论。 更详细进入...
Born in New Market, Ontario, Canada on January 17th, 1962 to a working class family, growing up poor was tough for young Jim Carrey.
中文: 金·凯利1962年1月17日生于加拿大安大略省纽马克特的一个工人阶级家庭,在贫困中成长。 更详细进入...
Rule 1. No value for current date will cause any interruption in operation.
中文: 系统现有资料,不会因为日期转换而受干扰,导至运作失常. 更详细进入...
So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.
中文: 20故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。 更详细进入...
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
中文: 15按着各人的才干,给他们银子。一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千。就往外国去了。 更详细进入...
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
中文: 20故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。 更详细进入...
STUDIES ON THE CULTIVATION IN VITRO OF SCHISTOSOMA JAPONICUM SCHISTOSOMULA TRANSFORMED FROM CERCARIAE BY ARTIFICIAL METHODS
中文: 日本血吸虫尾蚴经人工方法转变的童虫体外培养的研究 更详细进入...
The Vedas are dated around 3000 B.C. to 1000 B.C.
中文: 吠陀可以回溯到公元前三千年到公元前一千年之间。 更详细进入...
The exploitable capacity of the hydroelectric resources is 1.21 million kilowatts, including 600,000 kilowatts potentials.
中文: 水力资源可开发量121万千瓦,尚有60多万千瓦待开发。 更详细进入...
The lifting capacity of this chain hoist (hydraulic jack, screw jack) is 5tons.
中文: 这个吊链(油压千斤顶、螺旋千斤顶)的起重能力为5吨。 更详细进入...
One is the bourgeois revolution led by the emerging property-owning middle class that the new law will help.
中文: 一场是由新兴的拥有财产的中产阶级领导的资产阶级革命,新法律将会促进中产阶级的壮大。 更详细进入...
Experience the energy of thousands of fellow Rotarians from around the world at daily plenary sessions at the Salt Palace Convention Center.
中文: 请体验一下来自全世界上千位的扶轮夥伴们于盐湖宫年会中心每日全会所展现的活力。 更详细进入...
Within several hundreds or thousands of years after the start of a typical warm period, the climate reverted to slow cooling followed by quick cooling over as short a time as a century.
中文: 典型暖期开始后的数百年至数千年内,气候先缓慢转冷,接著在一世纪左右的短期内迅速冷却。 更详细进入...
Never judge a person by his appearance.
中文: 千万别以貌取人。 更详细进入...
One false step brings ever-lasting grief.
中文: 一失足成千古恨。 更详细进入...